Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei hier angemerkt » (Allemand → Néerlandais) :

Hier sei angemerkt, dass Iran behauptet, selbst ein Opfer des Terrorismus zu sein.

Op te merken valt dat Iran beweert zelf het slachtoffer van terrorisme te zijn.


Hier sei angemerkt, dass derzeit eine umfangreiche Bewertung der Europäischen Beschäftigungsstrategie durchgeführt wird, deren Ergebnisse die künftigen Zielsetzungen der EBS prägen werden und dadurch auch den Beitrag der Strukturfonds zur EBS beeinflussen können.

Op dit moment loopt een grootschalig onderzoek naar het effect van de Europese werkgelegenheidsstrategie. Het resultaat ervan is van belang voor de toekomstige doelstellingen van deze strategie en kan van invloed zijn op de bijdrage van de Structuurfondsen aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Hier sei ergänzend angemerkt, dass einige Luftfahrtunternehmen dazu neigen, die Anforderungen an die Flugsicherheit und Fragen, die allein das Wohlbefinden der Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität betreffen (Nahrungsaufnahme, Nutzung der Toiletten, usw.), miteinander zu vermengen.

Hier dient wel te worden aan toegevoegd dat bepaalde vervoerders de eisen met betrekking tot de veiligheid van vluchten verwarren met eisen die uitsluitend betrekking hebben op het comfort van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit (voeding, gebruik van de toiletten enz.).


Es sei hier angemerkt, dass das Programm „INTERREG IIIA Griechenland-Türkei“ dezentral verwaltet wird.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat het programma “Interreg IIIA Griekenland-Turkije” op een decentrale wijze wordt beheerd.


Es sei hier angemerkt, dass das Programm „INTERREG IIIA Griechenland-Türkei“ dezentral verwaltet wird.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat het programma “Interreg IIIA Griekenland-Turkije” op een decentrale wijze wordt beheerd.


Und was die Maßnahmeprogramme zur Trendumkehr bei Nitratkonzentrationen landwirtschaftlicher Herkunft angeht, so sei hier angemerkt, dass diese Programme nach wie vor durch die betreffenden Bestimmungen in der Nitratrichtlinie abgedeckt sind, weshalb keine Notwendigkeit besteht, sie auch in diese Richtlinie aufzunehmen. Aus diesem Grund ist die Kommission in der Lage, Änderungsantrag 43 zu akzeptieren.

Wat betreft de programma’s voor maatregelen ter omkering van stijgende tendensen in de concentraties van nitraten die afkomstig zijn uit de landbouw, wil ik erop wijzen dat deze programma’s nog altijd vallen onder de relevante bepalingen van de nitraatrichtlijn en bijgevolg niet in de onderhavige richtlijn opgenomen hoeven te worden.


Und was die Maßnahmeprogramme zur Trendumkehr bei Nitratkonzentrationen landwirtschaftlicher Herkunft angeht, so sei hier angemerkt, dass diese Programme nach wie vor durch die betreffenden Bestimmungen in der Nitratrichtlinie abgedeckt sind, weshalb keine Notwendigkeit besteht, sie auch in diese Richtlinie aufzunehmen. Aus diesem Grund ist die Kommission in der Lage, Änderungsantrag 43 zu akzeptieren.

Wat betreft de programma’s voor maatregelen ter omkering van stijgende tendensen in de concentraties van nitraten die afkomstig zijn uit de landbouw, wil ik erop wijzen dat deze programma’s nog altijd vallen onder de relevante bepalingen van de nitraatrichtlijn en bijgevolg niet in de onderhavige richtlijn opgenomen hoeven te worden.


Hier sei angemerkt, dass die Zeitspanne zwischen der ersten Lesung im Parlament und der politischen Einigung im Rat mit acht Tagen relativ kurz bemessen war.

Tussen de eerste lezing van het Parlement en de politieke overeenstemming die bereikt was in de Raad lag een betrekkelijk korte periode van acht dagen.


Hier sei angemerkt, dass derzeit eine umfangreiche Bewertung der Europäischen Beschäftigungsstrategie durchgeführt wird, deren Ergebnisse die künftigen Zielsetzungen der EBS prägen werden und dadurch auch den Beitrag der Strukturfonds zur EBS beeinflussen können.

Op dit moment loopt een grootschalig onderzoek naar het effect van de Europese werkgelegenheidsstrategie. Het resultaat ervan is van belang voor de toekomstige doelstellingen van deze strategie en kan van invloed zijn op de bijdrage van de Structuurfondsen aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Hier sei angemerkt, dass Iran behauptet, selbst ein Opfer des Terrorismus zu sein.

Op te merken valt dat Iran beweert zelf het slachtoffer van terrorisme te zijn.




D'autres ont cherché : terrorismus zu sein     hier     hier sei angemerkt     sei ergänzend angemerkt     sei hier angemerkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei hier angemerkt' ->

Date index: 2021-06-18
w