Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr voneinander abweichen » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass das Beschlussfassungsverfahren für die Bewilligung oder Verweigerung einer Waffenausfuhrgenehmigung ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt; in der Erwägung, dass die acht Kriterien EU-weit sehr unterschiedlich ausgelegt werden, was bedeutet, dass die Waffenausfuhrpraktiken recht stark voneinander abweichen;

E. overwegende dat het besluitvormingsproces voor de verlening of weigering van een wapenuitvoervergunning uitsluitend tot de bevoegdheid van de lidstaat behoort; overwegende dat de acht criteria binnen de Europese Unie op zeer verschillende wijze worden geïnterpreteerd, wat ertoe leidt dat de wapenuitvoerpraktijk ten dele sterk verschilt;


Eine solche unternehmensfreundliche Umgebung ist in Europa nicht sehr entwickelt, auch deswegen nicht, weil die Industriepolitiken der Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.

Dit klimaat is niet echt aanwezig in Europa, onder meer doordat het industriebeleid van de lidstaten sterk onderling verschilt.


Als dieser Vorschlag vor drei Monaten vorgelegt wurde, hat die Kommission damit begonnen, Beobachtungen anzustellen: Wenn es in Europa zu einem Schiffsunfall auf See oder auf einem Fluss kommt, werden die Opfer nicht angemessen entschädigt, da die geltenden Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten zu sehr voneinander abweichen und größtenteils nicht mehr zeitgemäß zu sein scheinen.

Toen dit voorstel drie maanden geleden werd ingediend, kwam de Commissie met een opmerking: als er in Europa een ongeluk gebeurt aan boord van een schip op zee of op de binnenvaart, ontvangen de slachtoffers geen correcte vergoeding omdat de geldende regels te veel verschillen per lidstaat en zelfs grotendeels achterhaald blijken te zijn.


12. ist besorgt darüber, dass die Zinsen für Verbraucherdarlehen an die Haushalte die höchsten Zuwachsraten zu verzeichnen haben; stellt insbesondere fest, dass die Zinsen bei Kontoüberziehungen innerhalb des Euroraums von weniger als 7 % bis 13,5 % oder mehr reichen und damit sehr stark voneinander abweichen, und empfiehlt der EZB weitere Untersuchungen, um die Gründe dafür herauszufinden;

12. is bezorgd dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertoonden; stelt in het bijzonder vast dat de rentetarieven op voorschotten in rekening-courant aanzienlijk uiteenlopen binnen de eurozone, van minder dan 7% tot 13,5% of meer, en beveelt verder onderzoek van het ECB naar de redenen hiervoor aan;


Zur Sicherstellung gerechter Wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen Märkten ist es wichtig, dass die Verwaltungsmaßnahmen und im Verwaltungsverfahren erlassenen Sanktionen nicht zu sehr voneinander abweichen.

Met het oog op een eerlijke concurrentie op de Europese markt mogen de administratieve maatregelen en sancties niet extreem uiteenlopen.


Die Ansätze zur Verbesserung des Zugangs zu den Agrarmärkten unterscheiden sich erheblich und verdeutlichen, wie sehr die Zollstrukturen in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen.

De aanpak van de verbetering van de toegang tot de landbouwmarkten verschilt enorm; dit is vaak een teken dat de tariefstructuren van de diverse leden sterk verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr voneinander abweichen' ->

Date index: 2024-11-03
w