Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr verschiedenen sprachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. befürwortet die Mobilität von Jugendlichen und Lehrern sowie alle Formen der Zusammenarbeit zwischen Schulen und Universitäten, zum Beispiel gemeinsame Bildungsplattformen, gemeinsame Studienprogramme und gemeinsame Projekte als Mittel zur Förderung des Verständnisses und der Wertschätzung kultureller Vielfalt und zur Vermittlung sozialer, staatsbürgerlicher und interkultureller Fähigkeiten und Fertigkeiten an junge Menschen; ist insofern der Meinung, dass Kinder, die bereits sehr früh in Kontakt mit anderen Kulturen kommen, dadurch grundlegende lebenswichtige Fähigkeiten und Kompetenzen erwerben können, die für ihre persönliche Ent ...[+++]

16. staat achter de mobiliteit van jongeren en docenten alsmede alle vormen van samenwerking tussen scholen en universiteiten, bijvoorbeeld gemeenschappelijke onderwijsplatformen, gezamenlijke studieprogramma's en gezamenlijke projecten, als een middel om begrip te kweken, de waardering van culturele verscheidenheid te bevorderen en jongeren uit te rusten met sociale, interculturele en burgerschapscompetenties en -vaardigheden; is in dit verband van mening dat kinderen al op zeer jonge leeftijd met andere culturen in aanraking brengen hen helpt de elementaire vaardigheden en competenties te verwerven die zij nodig hebben voor hun persoo ...[+++]


In Wirklichkeit sieht es so aus, dass wir 27 Länder mit unterschiedlichen Rechtssystemen und sehr verschiedenen Sprachen haben. Dies bedeutet, dass wir uns in jedem einzelnen Land an die in diesem Land herrschende Realität anpassen müssen, und hierzu zählt auch das Thema der Sprachen.

En de realiteit is dat er een nationale werkelijkheid is van 27 landen met verschillende juridische systemen en heel verschillende talen, wat vereist dat we ons in elk land moeten aanpassen aan de realiteit van dat land, inclusief de taal.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Um Europa den Bürgern näher zu bringen, muss, wie ich im Europäischen Konvent für den neuen Vertrag sagte, Europa eine Seele eingehaucht werden, wobei die verschiedenen Sprachen und Identitäten respektiert und gemeinsame Wurzeln und Werte durchgesetzt werden müssen, und Sie, Herr Ratspräsident, haben versucht, dieser Seele in Ihrer heutigen Rede Ausdruck zu verleihen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om de burgers dichter bij Europa brengen is het nodig om Europa een ziel te geven die de uiteenlopende talen en identiteiten respecteert en de gemeenschappelijke wortels en waarden opnieuw bevestigt. Dat heb ik in de Europese Conventie voor het nieuwe verdrag gezegd en u, fungerend voorzitter van de Raad, hebt zich ingespannen die ziel vandaag in uw toespraak tot uitdrukking te brengen.


Der Grund dafür ist, dass die Übersetzungen des in den Bericht einzugliedernden Paragraphen 13 in die verschiedenen Sprachen sehr spät geliefert worden sind und dass die Fraktionen die Möglichkeit erhalten wollen, Änderungsanträge einzureichen oder eine separate Abstimmung zu verlangen.

De reden is dat in het verslag een paragraaf 13 zal worden opgenomen waarvan de vertaling in de verschillende talen echter heel laat klaar was, en de fracties zouden graag de mogelijkheid hebben om amendementen in te dienen of een stemming in onderdelen aan te vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung eines flexiblen und multikulturellen transeuropäischen Netzes zum Austausch wissenschaftlicher und anderer Informationen in den verschiedenen Sprachen mit sehr hohem Kommunikationsaufkommen zu fördern, das Forschungsinstitute, Universitäten, wissenschaftliche Bibliotheken und nach und nach auch Schulen, Unternehmen sowie lokale und nationale Verwaltungsbehörden untereinander verbindet und die Bemühungen der Lehrer im Hinblick auf Benchmarking und den Austausch über die bewährten Verfahren in neue Bahnen lenkt;

verzoekt de Raad en de lidstaten de totstandbrenging van een supersnel, flexibel en multicultureel trans-Europees netwerk dat de onderwijsinstellingen, universiteiten, wetenschappelijke bibliotheken en geleidelijk aan de scholen, de ondernemingen en de plaatselijke en nationale regeringen met elkaar verbindt voor het uitwisselen van wetenschappelijk en ander informatie in de verschillende talen en dat onderwijskrachten een voorzet kan geven bij hun pogingen tot ijking van resultaten en bij het uitwisselen van bestepraktijkregels,




Anderen hebben gezocht naar : sehr verschiedenen sprachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr verschiedenen sprachen' ->

Date index: 2025-06-06
w