Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr unterstützt denn » (Allemand → Néerlandais) :

− Ich habe diesen Bericht sehr unterstützt, denn er unterstreicht die grundlegende Bedeutung einfacher, klarer Gesetze, die für die Bürgerinnen und Bürger der EU verständlich sind. Außerdem betont er, dass die europäischen Institutionen bei der Erstellung von Vorschlägen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit berücksichtigen müssen.

− (EN) Ik heb mijn volmondige steun gegeven aan dit verslag, dat benadrukt dat het noodzakelijk is eenvoudige, transparante en voor de EU-burgers begrijpelijke wetgeving op te stellen, en dat benadrukt dat Europese instellingen bij het uitbrengen van voorstellen de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid respecteren.


− Ich habe diesen Bericht sehr unterstützt, denn er unterstreicht die grundlegende Bedeutung einfacher, klarer Gesetze, die für die Bürgerinnen und Bürger der EU verständlich sind. Außerdem betont er, dass die europäischen Institutionen bei der Erstellung von Vorschlägen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit berücksichtigen müssen.

− (EN) Ik heb mijn volmondige steun gegeven aan dit verslag, dat benadrukt dat het noodzakelijk is eenvoudige, transparante en voor de EU-burgers begrijpelijke wetgeving op te stellen, en dat benadrukt dat Europese instellingen bij het uitbrengen van voorstellen de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid respecteren.


− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.


− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.


Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinschaft gerichtet ist, d ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten via de toewijzing van ongebruikte quota. De Commissie wordt hierdoor verplicht om te wijken voor de bilate ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr unterstützt denn' ->

Date index: 2022-10-19
w