Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB
Verbindung der Benutzer untereinander

Vertaling van "sehr untereinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


Verbindung der Benutzer untereinander

verbinding tussen gebruikers onderling


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die Einrichtung eines transeuropäischen Wissenschaftsnetzes mit sehr hohem Kommunikationsaufkommen fördern, das Forschungsinstitute, Universitäten, wissenschaftliche Bibliotheken und nach und nach auch Schulen untereinander verbinden soll.

- tegen eind 2001 de oprichting van een trans-Europees hogesnelheidsnetwerk voor wetenschappelijke contacten tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten, wetenschappelijke bibliotheken en geleidelijk ook scholen bevorderen.


21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der Union zu erarbeiten, die die praktische Anwendung der Kooperationsmechanismen aufzeigen und deren He ...[+++]

21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit te vaardigen voor samenwerking binnen de EU, waarin de praktische toepassing van samenwerkingsmechanismen wordt uitgelegd, de uitdagingen worden beschreven alsmede de wijze van aanpak daarvan; vraagt de Co ...[+++]


Werden diese Lösungsmechanismen genau definiert, müssten die Regierungen künftig keine Institute mehr retten, die zu bedeutend, zu groß oder zu sehr untereinander verflochten sind, um zu scheitern.“

Mits zij goed zijn gedefinieerd, kunnen dergelijke liquidatiemechanismen helpen voorkomen dat regeringen in de toekomst nog worden gedwongen instellingen die te belangrijk, te groot of te onderling verweven zijn om failliet te kunnen gaan te redden”.


Werden diese Rettungsmechanismen genau definiert, müssten die Regierungen künftig keine Institute mehr retten, die zu bedeutend, zu groß oder zu sehr untereinander verflochten sind, um bankrott gehen zu können.“

Mits zij goed zijn gedefinieerd, kunnen dergelijke liquidatiemechanismen helpen voorkomen dat regeringen in de toekomst nog worden gedwongen instellingen die te belangrijk, te groot of te onderling verweven zijn om failliet te kunnen gaan te redden”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden diese Lösungsmechanismen genau definiert, müssten die Regierungen künftig keine Institute mehr retten, die zu bedeutend, zu groß oder zu sehr untereinander verflochten sind, um zu scheitern.“

Mits zij goed zijn gedefinieerd, kunnen dergelijke liquidatiemechanismen helpen voorkomen dat regeringen in de toekomst nog worden gedwongen instellingen die te belangrijk, te groot of te onderling verweven zijn om failliet te kunnen gaan te redden.


Werden diese Lösungsmechanismen genau definiert, müssten die Regierungen künftig keine Institute mehr retten, die zu bedeutend, zu groß oder zu sehr untereinander verflochten sind, um bankrott gehen zu können.

Mits zij goed zijn gedefinieerd, kunnen dergelijke liquidatiemechanismen helpen voorkomen dat regeringen in de toekomst nog worden gedwongen instellingen die te belangrijk, te groot of te onderling verweven zijn om failliet te kunnen gaan te redden”.


Obwohl radioaktive Abfälle — soweit dies mit der Sicherheit der Behandlung dieses Materials vereinbar ist — in dem Staat endgelagert werden sollten, in dem sie angefallen sind, wird anerkannt, dass die Mitgliedstaaten auf Vereinbarungen untereinander hinwirken sollten, um eine sichere und effiziente Behandlung radioaktiver Abfälle oder abgebrannter Brennelemente zu erleichtern, wenn diese aus Mitgliedstaaten stammen, in denen diese in sehr geringen Mengen angefallen sind, oder wenn die Einrichtung entsprechender Anlagen aus radiologis ...[+++]

Hoewel radioactief afval, voor zover dit verenigbaar is met de veiligheid van het beheer van dergelijk materiaal, definitief opgeborgen moet worden in de staat waar het is ontstaan, wordt erkend dat de lidstaten overeenkomsten dienen te bevorderen met het oog op het vergemakkelijken van een veilig en efficiënt beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof van lidstaten die dit in kleine hoeveelheden produceren of wanneer het aanleggen van geschikte faciliteiten vanuit stralingsbeschermingsstandpunt niet verantwoord zou zijn.


Nach Ansicht der ANGA soll mit der Maßnahme der Anteil der Übertragung über Kabel gesenkt werden, obwohl bereits sehr starker Wettbewerb mit den Satelliten- und Breitband- (bzw. IPTV-)Betreibern sowie bei den verschiedenen Kabelbetreibern untereinander herrsche.

Volgens ANGA moet de maatregel het aandeel van de transmissie via kabel verminderen, hoewel de concurrentie met de satelliet- en breedbandexploitanten (bijv. IPTV) en tussen de verschillende kabelexploitanten reeds zeer groot is.


Überdies sind die Situationen der Kläger untereinander sehr unterschiedlich und der mögliche finanzielle Nachteil wird von Fall zu Fall anders sein.

Overigens is ook de situatie van elk van de verzoekers onderling zeer verschillend en zal het mogelijke financiële nadeel van geval tot geval verschillen.


- die Einrichtung eines transeuropäischen Wissenschaftsnetzes mit sehr hohem Kommunikationsaufkommen fördern, das Forschungsinstitute, Universitäten, wissenschaftliche Bibliotheken und nach und nach auch Schulen untereinander verbinden soll;

- tegen eind 2001 de oprichting van een trans-Europees hogesnelheidsnetwerk voor wetenschappelijke contacten tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten, wetenschappelijke bibliotheken en geleidelijk ook scholen bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr untereinander' ->

Date index: 2023-05-28
w