Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr hohen preis dafür bezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden einen sehr hohen Preis dafür zahlen, weil Sie nun dem Veto der Länder ausgesetzt sind, die ich gerade erwähnt habe.

U zult daar een heel hoge prijs voor betalen, want u bent nu overgeleverd aan het veto van de landen die ik zojuist noemde.


Jedem sollte klar sein, dass 90 % oder mehr der pakistanischen Bevölkerung den Terrorismus ablehnen, und dass sie dafür einen sehr hohen Preis bezahlen.

Het moet voor iedereen heel duidelijk zijn dat 90 procent of meer van het Pakistaanse volk tegen terrorisme gekant is en dat men daar een zeer hoge prijs voor betaalt.


Schließlich haben viele von uns in diesem Plenarsaal und viele unserer Vorfahren sehr oft einen hohen Preis dafür gezahlt, dass sie gegen den Willen eines Eindringlings oder Diktators für ihre Landessprache kämpften.

Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.


Dieser Kontinent hat einen sehr hohen Preis dafür bezahlt, zu lernen, dass Partnerschaft mit der Würde des Menschen besser vereinbar ist als Kolonialismus, dass Zusammenarbeit sehr viel besser ist als Konfrontation, dass es ohne Frieden keinen Wohlstand gibt und dass Unterschiede nicht notwendigerweise mit Verachtung einher gehen müssen.

Dit werelddeel heeft een vreselijk hoge prijs betaald om erachter te komen dat collegialiteit oneindig veel menselijker en fatsoenlijker is dan kolonialisme, dat samenwerking veel beter is dan oorlog, dat vrede essentieel is voor welvaart, dat verschillen niet hoeven te leiden tot minachting.


Wie jedoch bereits zu Beginn des Programms bekannt war, war die EEPR-Finanzierung nie dafür gedacht, die gesamten, sehr hohen Investitions- und Betriebskosten der CCS-Projekte zu decken.

Bij de start van het programma was echter reeds bekend dat EEPR-financiering nooit bedoeld was om de zeer hoge investerings- en werkingskosten van de CCS-projecten geheel te dekken.


Dies ist deswegen so zu betrachten, damit die von MVM im Rahmen des verbindlichen Abnahmesystems gekaufte Strommenge und der dafür bezahlte Preis damit übereinstimmen, was sich in Wirklichkeit, nach dem „wahren Szenario“ realisierte (125).

Dat betekent dat de door MVM onder de verplichte afnameregeling afgenomen hoeveelheden en de voor die energie betaalde prijzen identiek zouden zijn aan die in het feitelijke scenario (125).


Ich möchte mich an dieser Stelle nicht zu den Taten dieser Regierung äußern, doch möchte ich Frau Schreyer fragen, ob die Kommission bei dieser aus rein politischen Erwägungen heraus erfolgenden Aussetzung der Mittelauszahlung berücksichtigt hat, daß nicht nur die serbische Zivilbevölkerung, sondern auch die Nachbarländer einen sehr hohen Preis dafür zahlen müssen.

Ik wil me hier nu niet uitlaten over deze regering, wel wil ik de commissaris vragen of de Commissie eraan gedacht heeft dat niet alleen de Servische bevolking, maar ook die van de buurlanden een zeer hoge prijs betaalt voor het uitstel van de kredieten om zuiver politieke redenen.


Der Entwurf einer neuen Verordnung für Chemikalien, den wir nun zur Konsultation vorlegen, soll die wesentlichen Voraussetzungen dafür schaffen, dass die europäische Industrie bei der Qualität und der Sicherheit der Produktion und des Einsatzes von chemischen Stoffen, wo Europa bereits jetzt sehr hohen Anforderungen genügt, eine Spitzenposition einnehmen kann.

De nieuwe ontwerp-verordening inzake chemische stoffen die wij nu ter raadpleging beschikbaar stellen, moet de Europese industrie belangrijke kansen bieden om op wereldniveau een leidende rol te spelen wat betreft de kwaliteit en de veiligheid van de productie en het gebruik van chemische stoffen, die in Europa reeds op een hoog niveau staan.


Was die unmittelbaren finanziellen Verluste betrifft, wird dargelegt, dass der Grosse Preis der Formel 1 für die gesamte Sportsaison 57 Prozent der zahlenden Zuschauer und 46 Prozent des Jahresumsatzes darstelle; aufgrund seiner sehr hohen Rentabilität könnten mit dem Grossen Preis der Einkommensverlust aus anderen Wettbewerben ausgeglichen und die Festkosten zum grossen Teil finanziert werden.

Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.


Als Zeichen dafür, daß er die Lage als sehr ernst ansieht, hat er einen Gemeinsamen Standpunkt verabschiedet, in dem festgelegt wird, daß allen Mitgliedern der Regierung wie auch hohen Beamten der Republik Belarus die Erlaubnis zur Einreise in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verweigern ist.

Ten bewijze van de ernst waarmee de Raad deze situatie opvat, heeft hij een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarbij aan alle leden van de regering en aan hoge ambtenaren van de Republiek Belarus de toegang tot de lidstaten van de Europese Unie wordt ontzegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr hohen preis dafür bezahlt' ->

Date index: 2022-08-30
w