Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Messgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens
Rehabilitation des Sehens betreiben

Vertaling van "sehen in sprachlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden


Messgröße des sprachlichen Unterscheidungsvermögens

maximale spraakverstaanbaarheid


computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungen

automatisch tot stand brengen van de verschillende taalversies


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. stellt fest, dass die Anwendung und Umsetzung von EU-Recht nach wie vor von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat ungleich erfolgt, was – in Kombination mit sprachlichen Schwierigkeiten, übermäßiger Bürokratie und einem Wissensdefizit – zu einer Union geführt hat, die nicht bürgerfreundlich ist; stellt fest, dass Bürger, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, arbeiten oder Geschäfte tätigen möchten, sich Tag für Tag mit Schwierigkeiten konfrontiert sehen, die auf die ungleiche Umsetzung des EU-Rechts in die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zurüc ...[+++]

9. merkt op dat de ongelijke uitvoering en omzetting van het EU-recht in de lidstaten er, in combinatie met taalproblemen, excessieve bureaucratie en een gebrek aan kennis, toe hebben geleid dat de Unie niet burgervriendelijk is; merkt op dat burgers die in een andere lidstaat willen leven, werken of zaken willen doen, dagelijks worden geconfronteerd met aanhoudende problemen vanwege de ongelijke uitvoering van het EU-recht binnen de rechtssystemen van de lidstaten;


1. stellt fest, dass die Übernahme und Umsetzung von EU-Recht nach wie vor von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat ungleich erfolgt, was – in Kombination mit sprachlichen Schwierigkeiten, übermäßiger Bürokratie und einem Wissensdefizit – zu einer Union geführt hat, die nicht bürgerfreundlich ist; stellt fest, dass Bürger, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, arbeiten oder Geschäfte tätigen möchten, sich Tag für Tag mit Schwierigkeiten konfrontiert sehen, die auf die ungleiche Umsetzung des EU-Rechts in die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zurüc ...[+++]

1. merkt op dat de ongelijke uitvoering en omzetting van het EU-recht in de lidstaten er, in combinatie met taalproblemen, excessieve bureaucratie en een gebrek aan kennis, toe hebben geleid dat de Unie niet burgervriendelijk is; merkt op dat burgers die in een andere lidstaat willen leven, werken of zaken willen doen, dagelijks worden geconfronteerd met aanhoudende problemen vanwege de ongelijke uitvoering van het EU-recht binnen de rechtssystemen van de lidstaten;


Viele halten das Antragsverfahren für kompliziert und zeitaufwändig und sehen in sprachlichen Hindernissen – und in der Kommunikation generell – eine große Hürde, die einer Erleichterung des Antragsverfahrens für das Opfer im Wege steht.

Veel aanvragers vinden de aanvraagprocedure ingewikkeld en tijdrovend en vinden dat taalbarrières – en communicatie in het algemeen – een belangrijke hinderpaal zijn voor het vergemakkelijken van de aanvraagprocedure voor slachtoffers.


Die Reinvestitionsmodalitäten sehen im Allgemeinen eine Begrenzung auf 50 % der Projektkosten vor, können aber auf 60 % erhöht werden, vor allem für Investitionen in der Produktionsphase und in Filme, die für die Aufwertung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt Europas von Interesse sind.

De regels voor herinvestering worden doorgaans beperkt tot 50 % van de projectkosten maar kunnen tot 60 % oplopen, met name voor investeringen in de productiefase en in films die van belang zijn omdat zij de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa tot haar recht laten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während diese Initiativen den rechtlichen, administrativen und sprachlichen Mobilitätshemmnissen gelten, denen sich Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, Lehrkräfte und Ausbilder gegenüber sehen, konzentriert sich der vorliegende Aktionsplan darauf, die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die sich der Mobilität entgegenstellen.

Deze initiatieven richten zich op de hindernissen voor de mobiliteit in de wet- en regelgeving en op het gebied van de talen, waarmee leerlingen en studenten, leerling-werknemers, vrijwilligers, onderwijsgevenden en praktijkopleiders te maken hebben. Het onderhavige actieplan legt daarentegen de nadruk op de uit de weg te ruimen hindernissen voor de mobiliteit op de arbeidsmarkt.


Während diese Initiativen den rechtlichen, administrativen und sprachlichen Mobilitätshemmnissen gelten, denen sich Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, Lehrkräfte und Ausbilder gegenüber sehen, konzentriert sich der vorliegende Aktionsplan darauf, die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die sich der Mobilität entgegenstellen.

Deze initiatieven richten zich op de hindernissen voor de mobiliteit in de wet- en regelgeving en op het gebied van de talen, waarmee leerlingen en studenten, leerling-werknemers, vrijwilligers, onderwijsgevenden en praktijkopleiders te maken hebben. Het onderhavige actieplan legt daarentegen de nadruk op de uit de weg te ruimen hindernissen voor de mobiliteit op de arbeidsmarkt.


Die Reinvestitionsmodalitäten sehen im Allgemeinen eine Begrenzung auf 50 % der Projektkosten vor, können aber auf 60 % erhöht werden, vor allem für Investitionen in der Produktionsphase und in Filme, die für die Aufwertung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt Europas von Interesse sind.

De regels voor herinvestering worden doorgaans beperkt tot 50 % van de projectkosten maar kunnen tot 60 % oplopen, met name voor investeringen in de productiefase en in films die van belang zijn omdat zij de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa tot haar recht laten komen.




Anderen hebben gezocht naar : rehabilitation des sehens betreiben     sehen in sprachlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen in sprachlichen' ->

Date index: 2024-04-15
w