Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehe verstärkung unserer gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin! Wie meine Kolleginnen und Kollegen halte ist das dritte Energiepaket, obwohl es nicht perfekt ist, für eine sehr gute Basis zur Entwicklung unseres gemeinsamen Marktes, insbesondere für Erdgas und zur Verstärkung der Gassicherheit.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, net als mijn collega’s zou ik willen zeggen dat hoewel het derde energiepakket niet perfect is, het wel een hele goede basis is om onze gemeenschappelijke markt te ontwikkelen, vooral met betrekking tot gas, en voor het verbeteren van de zekerheid van de gasvoorziening.


Ich sehe keinen Grund, weshalb Länder wie Großbritannien oder Polen, die Teil der Gemeinschaft sein wollen, es ablehnen sollten, an etwas teilzuhaben, was die Grundlage unseres gemeinsamen Handelns bildet.

Ik zie niet in waarom landen als het Verenigd Koninkrijk of Polen, die deel uitmaken van de Gemeenschap, zouden moeten weigeren betrokken te worden bij iets dat de basis vormt van ons gezamenlijk optreden.


Gemeinsam mit Vizepräsident Verheugen und dem gesamten Kollegium sehe ich der Vertiefung unserer gemeinsamen Arbeit an der Schwelle zum nächsten Zyklus der Lissabon-Agenda mit Freude entgegen.

Samen met vicevoorzitter Verheugen en met de hele Commissie verheug ik mij op de verdieping van ons gezamenlijk werk als we aan de nieuwe cyclus van Lissabon gaan beginnen.


Gemeinsam mit Vizepräsident Verheugen und dem gesamten Kollegium sehe ich der Vertiefung unserer gemeinsamen Arbeit an der Schwelle zum nächsten Zyklus der Lissabon-Agenda mit Freude entgegen.

Samen met vicevoorzitter Verheugen en met de hele Commissie verheug ik mij op de verdieping van ons gezamenlijk werk als we aan de nieuwe cyclus van Lissabon gaan beginnen.


Wir können aber immer an der Verstärkung unserer gemeinsamen Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte und des Einzelnen vor Diskriminierung arbeiten.

We kunnen echter altijd blijven werken aan de versterking van onze gemeenschappelijke bepalingen ter bescherming van de mensenrechten en ter bescherming van individuen tegen discriminatie.


Dies kann beispielsweise durch Folgendes erreicht werden: i) Weiterentwicklung der Möglichkeiten des Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien, der Investitionen in erneuerbare und saubere Energien fördert, ii) EU-weite Bemühungen, Fragen des Klimawandels (Folgen, Anfälligkeit und Anpassung) und entsprechende Maßnahmen bei allen vorhandenen Kooperationsinstrumenten zu berücksichtigen, iii) Verstärkung des Politikdialogs und der konkreten Maßnahmen im Rahmen der Globalen Allianz für den Klimaschutz, iv) Entwicklung einer gemeinsamen Vision mi ...[+++]

Deze resultaten kunnen bijvoorbeeld op de volgende wijze worden bereikt: (i) verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het wereldwijde fonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), dat investeringen in hernieuwbare en schone energie bevordert; (ii) maatregelen op het niveau van de EU om problemen en maatregelen in verband met klimaatverandering (effecten, kwetsbaarheid en de nodige aanpassing) in alle bestaande samenwerkingsinstrumenten te integreren; (iii) versterking van de beleidsdialoog en concrete maatregelen in het kader van het wereldwijd bondg ...[+++]


Ich sehe eine Verstärkung unserer gemeinsamen Anstrengungen im Rahmen der europäisch-russischen Weltraumpartnerschaft vor mir, ein langfristiges technologisches und industrielles Engagement - und einen gemeinsamen Traum, zusammen nach den Sternen zu greifen, ein beflügelndes Beispiel für unsere jüngste Generation".

Ik verheug me op de uitbreiding van onze gezamenlijke inspanningen in het Europees-Russische ruimtevaartpartnerschap, een op de lange termijn gerichte technologische en industriële verbintenis en een gedeelde droom om samen naar de sterren te reiken, een inspirerend voorbeeld voor onze jongste generatie".


Da die PKA in Kürze in Kraft treten, bekräftigen wir heute unsere Absicht, diese Abkommen als Plattform für die Verstärkung unserer wechselseitigen Beziehungen auf der Grundlage der in der Präambel und in den Artikeln 1 bis 4 der PKA festgelegten gemeinsamen Werte, Grundsätze und Ziele zu nutzen.

Vandaag, aan de vooravond van hun inwerkingtreding, bevestigen wij ons voornemen om de overeenkomsten te benutten als een platform ter versterking van onze wederzijdse banden op basis van gemeenschappelijke waarden, beginselen en doelstellingen die in de preambules en in de artikelen 1 tot en met 4 van de PSO's zijn weergegeven.


w