Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sechsten rahmenprogramms unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union wird ferner zur Attraktivität der europäischen Universitäten beitragen, indem sie neben den Maßnahmen im Rahmen der Initiative ,Erasmus Welt" die Maßnahmen zur Mobilitätsförderung des Sechsten Rahmenprogramms unterstützt, die im Zeitraum 2003 bis 2006 die Aufnahme von mehr als 400 Wissenschaftlern und Doktoranden aus Drittländern an europäischen Universitäten ermöglichen sollen.

Voorts zal de Unie meer steun verlenen om de Europese universiteiten aantrekkelijker te maken, via maatregelen ter bevordering van mobiliteit in het Zesde Kaderprogramma, waardoor tussen 2003 en 2006 meer dan 400 onderzoekers en doctorstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten zullen kunnen komen, alsmede via het initiatief "Erasmus World".


Folgende Initiativen werden u. a. auf der Grundlage von Artikel 185 AEUV im Rahmen des durch den Beschluss Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten Sechsten Rahmenprogramms für die Europäische Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration ("Sechstes Rahmenprogramm"), bzw. des Siebten Rahmenprogramms unterstützt und können zu den vorstehenden Bedingungen möglicherweise weiter gefördert werden: die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien ( ...[+++]

Initiatieven krachtens artikel 185 VWEU die worden ondersteund in het kader van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ("het zesde kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad en/of in het kader van het zevende kaderprogramma en onder de bovenvermelde voorwaarden in aanmerking komen voor verdere steun, zijn onder meer: het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (European Developing Countries Clinical Trials Partnership - EDCTP), het programma Ambie ...[+++]


Die Europäische Union unterstützt diese Entwicklungen, vor allem mit Hilfe der Strukturfonds und des Sechsten Rahmenprogramms.

De Europese Unie ondersteunt deze ontwikkelingen, met name via de Structuurfondsen en het Zesde Kaderprogramma.


Folgende Initiativen werden u. a. auf der Grundlage von Artikel 185 AEUV im Rahmen des durch den Beschluss Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) eingerichteten Sechsten Rahmenprogramms für die Europäische Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration ("Sechstes Rahmenprogramm"), bzw. des Siebten Rahmenprogramms unterstützt und können zu den vorstehenden Bedingungen möglicherweise weiter gefördert werden: die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studi ...[+++]

Initiatieven krachtens artikel 185 VWEU die worden ondersteund in het kader van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ("het zesde kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) en/of in het kader van het zevende kaderprogramma en onder de bovenvermelde voorwaarden in aanmerking komen voor verdere steun, zijn onder meer: het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (European Developing Countries Clinical Trials Partnership - EDCTP), het programma A ...[+++]


Bezüglich der Fusionsforschung anerkennt der Berichterstatter, dass die Erhöhung der Finanzmittel im Vergleich zum sechsten Euratom-Rahmenprogramm gerechtfertigt und stimmig ist: Alle europäischen Einrichtungen haben nämlich in den letzten drei Jahren den europäischen Standort (Cadarache in Frankreich) bei den internationalen Verhandlungen über die Standortwahl für den Bau von ITER (internationaler thermonuklearer Versuchsreaktor) mit Nachdruck unterstützt.

In het bijzonder wat het fusie-energieonderzoek betreft erkent de rapporteur dat de begrotingstoename ten opzichte van het 6e Euratom-kaderprogramma (Euratom KP6) is gerechtvaardigd, namelijk consistent met de krachtige wijze waarop alle Europese instellingen gedurende de afgelopen drie jaar, gedurende de internationale onderhandelingen over de keuze van de vestigingsplaats van ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor), zich voor een Europese vestigingsplaats (Cadarache in Frankrijk) hebben uitgesproken.


5. fordert die kleinen und mittleren Unternehmen auf, im Rahmen des Sechsten EU-Rahmenprogramms 2002 - 2006 für Forschung und technologische Entwicklung Anträge für Projekte zu stellen, die die Entwicklung und Anwendung einer interoperablen API für digitales Fernsehen zum Ziel haben, und unterstützt – unter gebührender Beachtung der im Programm festgelegten Regelungen und Prioritäten – die Verwendung solcher Mittel zum Ausbau dieses lebenswichtigen Sektors;

5. verzoekt kleine en middelgrote ondernemingen het zesde EU-kaderprogramma OTO 2002-2006 uit te voeren met projecten gericht op de ontwikkeling en toepassing van een interoperabele API voor digitale televisie, en moedigt het gebruik van dergelijke middelen voor steun aan de ontwikkeling van deze vitale sector aan - met inachtneming van de in het programma vastgestelde regels en prioriteiten;


Sie ermutigt die Betroffenen auch, zur Vorbereitung des Sechsten Rahmenprogramms beizutragen und Informationen über FuE-Ziele zu geben, die in Zukunft unterstützt werden könnten.

De Commissie stimuleert de belanghebbende kringen voorts bij te dragen aan de voorbereiding van het 6e kaderprogramma door op te geven welke doelstellingen op OO-gebied ze in de toekomst zouden kunnen steunen.


Sie ermutigt die Betroffenen auch, zur Vorbereitung des Sechsten Rahmenprogramms beizutragen und Informationen über FuE-Ziele zu geben, die in Zukunft unterstützt werden könnten.

De Commissie stimuleert de belanghebbende kringen voorts bij te dragen aan de voorbereiding van het 6e kaderprogramma door op te geven welke doelstellingen op OO-gebied ze in de toekomst zouden kunnen steunen.


Die Union wird ferner zur Attraktivität der europäischen Universitäten beitragen, indem sie neben den Maßnahmen im Rahmen der Initiative ,Erasmus Welt" die Maßnahmen zur Mobilitätsförderung des Sechsten Rahmenprogramms unterstützt, die im Zeitraum 2003 bis 2006 die Aufnahme von mehr als 400 Wissenschaftlern und Doktoranden aus Drittländern an europäischen Universitäten ermöglichen sollen.

Voorts zal de Unie meer steun verlenen om de Europese universiteiten aantrekkelijker te maken, via maatregelen ter bevordering van mobiliteit in het Zesde Kaderprogramma, waardoor tussen 2003 en 2006 meer dan 400 onderzoekers en doctorstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten zullen kunnen komen, alsmede via het initiatief "Erasmus World".


Die Europäische Union unterstützt diese Entwicklungen, vor allem mit Hilfe der Strukturfonds und des Sechsten Rahmenprogramms.

De Europese Unie ondersteunt deze ontwikkelingen, met name via de Structuurfondsen en het Zesde Kaderprogramma.


w