Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «se fundamentare la demanda » (Allemand → Néerlandais) :

La posible doble vía de financiación, a cargo del FEAGA (programas operativos) y del FEADER o (excepcionalmente) el FEDER mejorará la financiación del sector y permitirá a las organizaciones de productores afrontar las crecientes demandas de los consumidores y la distribución así como la competencia de terceros países en unos mercados cada vez más abiertos.

Een eventueel dubbel financieringstraject, ten laste van het EOGFL (operationele programma's) en het ELFPO of (bij uitzondering) het EFRO, zou de financiering in de sector verbeteren en zou de telersverenigingen in staat stellen om het hoofd te bieden aan de steeds grotere vraag van de consument, en de desbetreffende distributieproblemen, alsmede de concurrentie van derde landen op markten die steeds opener worden.


3 . si se tratare de una reconvención derivada del contrato o hecho en que se fundamentare la demanda inicial, ante el tribunal que estuviere conociendo de esta última .

3 . si se tratare de una reconvención derivada del contrato o hecho en que se fundamentare la demanda inicial, ante el tribunal que estuviere conociendo de esta última .


2 . si se tratare de una demanda sobre obligaciones de garantía o para la intervención de terceros en el proceso, ante el tribunal que estuviere conociendo de la demanda principal, salvo que ésta se hubiere formulado con el único objeto de provocar la intervención de un tribunal distinto del correspondiente al demandado;

2 . si se tratare de una demanda sobre obligaciones de garantía o para la intervención de terceros en el proceso, ante el tribunal que estuviere conociendo de la demanda principal, salvo que ésta se hubiere formulado con el único objeto de provocar la intervención de un tribunal distinto del correspondiente al demandado;


Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .

Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .


a ) El Convenio de 1968 modificado no impedirá que un tribunal de un Estado contratante que füre parte en un convenio relativo a una materia particular pudiera fundamentar su competencia en dicho Convenio; aunque el demandado estuviere domiciliado en un Estado contratante no parte en tal Convenio .

a ) El Convenio de 1968 modificado no impedirá que un tribunal de un Estado contratante que fuere parte en un convenio relativo a una materia particular pudiera fundamentar su competencia en dicho Convenio; aunque el demandado estuviere domiciliado en un Estado contratante no parte en tal Convenio .


2 . que permitieren al tomador del seguro, al asegurado o al beneficiario formular demandas ante tribunales distintos de los indicados en la presente Sección, o

2 . que permitieren al tomador del seguro, al asegurado o al beneficiario formular demandas ante tribunales distintos de los indicados en la presente Sección, o




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'se fundamentare la demanda' ->

Date index: 2023-09-28
w