Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Vertaling van "schädigen damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.

Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu bedenken ist allerdings, dass die Ankündigung einer Kollektivklage beispielsweise im Fernsehen oder über Anzeigen das Ansehen des Beklagten schädigen und sich damit negativ auf seine wirtschaftliche Situation auswirken könnte.

Daarentegen mag niet over het hoofd worden gezien dat advertenties (bv. op TV of via flyers) over het voornemen om een collectieve vordering in te stellen, een negatief effect kunnen hebben op de reputatie van de verweerder, hetgeen een nadelige invloed zou kunnen hebben op zijn economische draagkracht.


Es muss damit gerechnet werden, dass im Zuge des Klimawandels immer häufiger und heftiger auftretende Wetterunbilden wie Hitzewellen, Stürme und sintflutartige Niederschläge weitere Todesopfer fordern und die wirtschaftlichen und sozialen Infrastrukturen und die schon jetzt fragilen Ökosysteme weiter schädigen werden[1].

Het verlies aan mensenlevens, de vernietiging van economische en sociale infrastructuur en de aantasting van toch al kwetsbare ecosystemen zouden naar verwachting verergeren naarmate tengevolge van de klimaatverandering extreme meteorologische gebeurtenissen, zoals hittegolven, stormen en zware regen, in frequentie en omvang toenemen[1].


erklärt sich besorgt über die wachsende Umweltbelastung durch bestimmte mit fester Biomasse betriebene Gebäudebeheizungsanlagen, die große Mengen an Feinstaub, Stickoxiden, Kohlenmonoxid und Dioxinen verursachen, welche die Luftqualität extrem schädigen und damit die menschliche Gesundheit beeinträchtigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, effiziente und umweltverträgliche Alternativlösungen zu schaffen.

uit zijn bezorgdheid over de toenemende vervuiling door bepaalde installaties voor woningverwarming op vaste biomassa, die grote hoeveelheden fijn stof, stikstofoxide, koolmonoxide en dioxines produceren, stoffen die zeer slecht zijn voor de luchtkwaliteit en dus schadelijk voor de menselijke gezondheid; spoort daarom de lidstaten aan om efficiënte en milieuvriendelijke alternatieven toe te passen.


Die Arbeitnehmer müssen über ausreichend lange und kontinuierliche Ruhezeiten verfügen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht sich selbst oder ihre Kollegen verletzen und ihre Gesundheit nicht schädigen.

Rustperioden moeten voldoende lang en ononderbroken zijn om de gezondheid en veiligheid van de werknemers en hun collega's te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwort: Im Juli 2012 erhielt die Kommission eine förmliche und gültige Beschwerde eines Industrieverbands europäischer Hersteller von Solarpaneelen, EU Pro Sun, die Nachweise darüber enthielt, dass Hersteller aus China gedumpte Ausfuhren von Solarpaneelen in die EU tätigen und damit die Industrie in der Europäischen Union schädigen.

In juli 2012 heeft de Commissie een formele en geldige klacht ontvangen van een vereniging van Europese producenten van zonnepanelen, EU Pro Sun, die met bewijsmateriaal heeft aangetoond dat de producenten-exporteurs uit China zonnepanelen met dumping uitvoeren naar de EU en voor de bedrijfstak van de Unie schade veroorzaken.


(4) Die von Schiffen bei der Verfeuerung schwefelreicher Schiffskraftstoffe ausgehenden Schwefeldioxid- und Partikelemissionen tragen zur Luftverschmutzung bei; sie schädigen damit die menschliche Gesundheit, die Umwelt, öffentliches und privates Eigentum und das kulturelle Erbe und tragen zur Versauerung bei.

(4) De emissie door de scheepvaart ten gevolge van de verbranding van scheepsbrandstoffen met een hoog zwavelgehalte draagt bij tot de luchtverontreiniging in de vorm van zwaveldioxide en zwevende deeltjes, die schade toebrengt aan de gezondheid van de mens of aan het milieu, publieke en particuliere onroerende goederen en cultureel erfgoed en bijdraagt tot de verzuring.


(4) Die von Schiffen bei der Verfeuerung schwefelreicher Schiffskraftstoffe ausgehenden Schwefeldioxid- und Partikelemissionen tragen zur Luftverschmutzung bei; sie schädigen damit die menschliche Gesundheit und tragen zur Versauerung bei.

(4) De emissie door de scheepvaart ten gevolge van de verbranding van scheepsbrandstoffen met een hoog zwavelgehalte draagt bij tot de luchtverontreiniging in de vorm van zwaveldioxide en zwevende deeltjes, die schade toebrengt aan de gezondheid van de mens en bijdraagt tot de verzuring.


(4) Die von Schiffen bei der Verfeuerung schwefelreicher Schiffskraftstoffe ausgehenden Schwefeldioxid- und Partikelemissionen tragen zur Luftverschmutzung bei; sie schädigen damit die menschliche Gesundheit, Gebäude und das kulturelle Erbe und tragen zur Versauerung bei.

(4) De emissie door de scheepvaart ten gevolge van de verbranding van scheepsbrandstoffen met een hoog zwavelgehalte draagt bij tot de luchtverontreiniging in de vorm van zwaveldioxide en zwevende deeltjes, die schade toebrengt aan de gezondheid van de mens, aan gebouwen en het cultureel erfgoed, en bijdraagt tot de verzuring.


9. ausreichende Ruhezeiten: die Arbeitnehmer müssen über regelmäßige und ausreichend lange und kontinuierliche Ruhezeiten verfügen, deren Dauer in Zeiteinheiten angegeben wird, damit sichergestellt ist, dass sie nicht wegen Übermüdung oder wegen eines unregelmäßigen Arbeitsrhythmus sich selbst, ihre Kollegen oder sonstige Personen verletzen und weder kurzfristig noch langfristig ihre Gesundheit schädigen.

9. passende rusttijd: regelmatige, in tijdseenheden uitgedrukte rustperioden die voldoende lang en ononderbroken zijn om ervoor te zorgen dat de werknemers als gevolg van vermoeidheid wegens lange werktijden of andere onregelmatige werkroosters geen letsel toebrengen aan zichzelf, hun collega's of anderen en hun gezondheid op korte of op lange termijn niet schaden.


Die wichtigste Aufgabe der Verordnung besteht darin zu gewährleisten, daß Fusionen nicht den Wettbewerb beeinträchtigen und damit auch nicht die Interessen der Verbraucher oder Lieferanten schädigen.

De verordening heeft als voornaamste doelstelling, te verzekeren dat concentraties de mededinging niet beperken en daardoor bij voorbeeld de belangen van consumenten of leveranciers schaden.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     schädigen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schädigen damit' ->

Date index: 2022-11-03
w