Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne
Pariser Grundsätze
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «schwächsten gruppen kinder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten ...[+++]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen ...[+++]


Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze

beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs


Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Daphne II)

Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie weist auch darauf hin, dass nicht alle Bevölkerungsgruppen in gleicher Weise vom Einzelhandelsmarkt profitieren; die schwächsten Gruppen (Kinder, ältere Menschen) sind hier am stärksten benachteiligt.

Zij merkt ook op dat de verschillende bevolkingsgroepen niet op dezelfde wijze van deze detailmarkt profiteren; de gevoeligste groepen (kinderen, ouderen) zijn de dupe.


Sie weist auch darauf hin, dass nicht alle Bevölkerungsgruppen in gleicher Weise vom Einzelhandelsmarkt profitieren; die schwächsten Gruppen (Kinder, ältere Menschen) sind hier am stärksten benachteiligt.

Zij merkt ook op dat de verschillende bevolkingsgroepen niet op dezelfde wijze van deze detailmarkt profiteren; de gevoeligste groepen (kinderen, ouderen) zijn de dupe.


Diese Problematik ist außerordentlich komplex. Das gilt insbesondere in Zeiten der aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Krise, unter der vor allem die schwächsten Gruppen zu leiden haben, zu denen auch die Kinder gehören. Deshalb möchte ich Sie im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten fragen, ob die Kommission die Erarbeitung einer Studie zu den Ausmaßen der beschriebenen Situation unterstützt. Außerdem möchte ich Sie fragen, ob die Kommission die Verantwortung ...[+++]

Rekening houdend met de gecompliceerdheid van deze kwestie, vooral in de huidige economische en sociale crisis die hoofdzakelijk kwetsbare groepen treft, waar kinderen ook toe behoren, zou ik u namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken willen vragen of de Commissie voorstander is van het instellen van een onderzoek naar de ernst van de situatie en of de Commissie het thema migrantenkinderen alleen als een probleem beschouwt van de regering van het herkomstland of ook van de regeringen van de gastlanden die voordeel genieten ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass die durchgängige Berücksichtigung der Kinderrechte in der Politik der EU von entscheidender Bedeutung für den Erfolg dieser europäischen Strategie ist; fordert die Kommission auf, in ihre Folgenabschätzungen für wichtige politische Themen besondere Bestimmungen betreffend die Kinderrechte aufzunehmen; weist darauf hin, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung ihrer Rechtsvorschriften und ihrer Politik der Verschiedenheit der Kinder und ihren je nach Wohnort, Alter, Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit, sozialem und rechtlichen Status, Religion, Kultur, Sprache, Behinderung oder F ...[+++]

12. gelooft dat mainstreaming van de rechten van kinderen in de communautaire beleidstrajecten van het grootste belang is voor het succes van deze Europese strategie; roept de Commissie op om in haar effectbeoordelingen van relevante beleidsvraagstukken specifieke bepalingen op te nemen aangaande kinderrechten; wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten bij het ontwikkelen van hun wetgeving en beleid rekening moeten houden met de diversiteit van kinderen en hun verschillende behoeften afhankelijk van de geografische locatie, leeftijd, geslacht, etniciteit, sociale en wettelijke status, godsdienst, cultuur, taal, handicap of gezins ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dringend notwendige Durchführung des europäischen Aktionsplans zur Bekämpfung des Menschenhandels muss mit größerem Nachdruck eingefordert werden, vor allem in Bezug auf Kinder und Frauen, denn als die beiden schwächsten Gruppen sind sie es, die oft zu Opfern des internationalen Menschenhandels werden.

We moeten meer de nadruk leggen op de noodzaak om het Europese actieplan ter bestrijding van mensenhandel ten uitvoer te leggen en daarbij, naast vrouwen, bijzondere aandacht te besteden aan kinderen, aangezien deze zwakste groepen vaak het slachtoffer worden van internationale mensenhandel.


Zahlreiche Empfehlungen Ihres Berichts finden sich in dem zusammenfassenden Bericht der Europäischen Union über die Millennium-Entwicklungsziele wieder, so beispielsweise – wie Sie zu Recht erwähnten – die besondere Aufmerksamkeit für die Schulbildung von Mädchen, die Notwendigkeit, den Bedürfnissen der schwächsten Gruppen gerecht zu werden, speziell der Kinder, der Waisen, der jungen Frauen und der älteren Menschen.

Talrijke aanbevelingen uit uw verslag zijn opgenomen in het syntheseverslag van de Europese Unie over de millenniumdoelstellingen, zoals - u hebt dit terecht genoemd - de bijzondere aandacht voor onderwijs van meisjes en de noodzaak om te voorzien in de behoeften van de meest kwetsbare groepen, met name kinderen, wezen, jonge vrouwen en ouderen.


Zahlreiche Empfehlungen Ihres Berichts finden sich in dem zusammenfassenden Bericht der Europäischen Union über die Millennium-Entwicklungsziele wieder, so beispielsweise – wie Sie zu Recht erwähnten – die besondere Aufmerksamkeit für die Schulbildung von Mädchen, die Notwendigkeit, den Bedürfnissen der schwächsten Gruppen gerecht zu werden, speziell der Kinder, der Waisen, der jungen Frauen und der älteren Menschen.

Talrijke aanbevelingen uit uw verslag zijn opgenomen in het syntheseverslag van de Europese Unie over de millenniumdoelstellingen, zoals - u hebt dit terecht genoemd - de bijzondere aandacht voor onderwijs van meisjes en de noodzaak om te voorzien in de behoeften van de meest kwetsbare groepen, met name kinderen, wezen, jonge vrouwen en ouderen.


Die eingeführten Maßnahmen und Pläne sind auf die schwächsten Gruppen der Gesellschaft wie gefährdete Kinder, Drogen- und Alkoholabhängige, Wohnungslose, alte Menschen und Immigranten ausgerichtet.

Maatregelen en plannen die zijn geïntroduceerd, ondersteunen de meest kwetsbare personen zoals risicokinderen, alcohol- en drugsverslaafden, daklozen en zeer grote gezinnen, criminelen en prostituees, alsmede langdurig werklozen, gehandicapten, ouderen en immigranten.


Diese Hilfe mit einer Laufzeit von sechs Monaten soll zu dem Nahrungsmittelbedarf von über 655.000 Menschen beitragen. Es handelt sich um Vertriebene, die zu den schwächsten Gruppen (Kinder, Greise, Arbeitsunfähige) in den von dem Bürgerkrieg betroffenen Gebieten gehören, davon 500.000 (einschließlich schwangere Frauen) in der Provinz Kathlon, 60.000 im Tal von Garm, 20.000 (ehemalige Flüchtlinge) in der Provinz Berg-Badachschan, 25.000 im Gebiet von Turzunzadeh und 50.000 (Kinder) im Gebiet von Kyrg ...[+++]

Dit zijn 500.000 personen (met inbegrip van zwangere vrouwen) in de provincie Kathlon, 60.000 in de Vallei van Garm, 20.000 (vroegere vluchtelingen) in de provincie Gorno Badakhchan, 25.000 in het gebied van Turzunzadeh en 50.000 (kinderen) in het gebied van Kyrgan-Tuybe.


Damit soll den sozial schwächsten Gruppen der kubanischen Bevölkerung geholfen werden (Kranke, Frauen, Kinder und Greise).

Hiermee wordt beoogd de meest kwetsbare bevolkingsgroepen op Cuba (zieken, vrouwen, kinderen en bejaarden) te hulp te komen.




D'autres ont cherché : daphne     pariser grundsätze     programm daphne ii     programm daphne iii     schwächsten gruppen kinder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwächsten gruppen kinder' ->

Date index: 2022-09-25
w