Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierigkeiten infolge einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitritt(infolge einer Streitverkündung)eines Dritten zur Unterstützung einer Prozeßpartei

gedwongen tussenkomst


Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird

uit de conversie voortgekomen aandeel


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens inhaalrust in het kader van een arbeidsduurvermindering


Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch

Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 172 der Verfassung verbietet es nicht, dass der Gesetzgeber im Hinblick auf die Sanierung von Unternehmen in Schwierigkeiten im Gesetz selbst die Herabsetzung der Steuerschuld infolge einer Entscheidung des Handelsgerichts vorsieht, die nach einer Prüfung der Einhaltung aller Bestimmungen des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen, die die gerichtliche Reorganisation durch kollektive Einigung regeln, und der Bestimmungen, die die öffentliche Ordnung betreffen, zur Homologierung ...[+++]

Artikel 172 van de Grondwet verbiedt niet dat de wetgever, met het oog op het herstel van ondernemingen in moeilijkheden, in de wet zelf voorziet in de vermindering van de fiscale schuld als gevolg van een beslissing van de rechtbank van koophandel, genomen na een onderzoek naar de naleving van alle bepalingen van de WCO die de gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord beheersen en van de bepalingen die de openbare orde raken, tot homologatie van een reorganisatieplan.


Zum einen kann es für einen Mitgliedstaat aufgrund seines demografischen Profils und von Schwierigkeiten infolge einer alternden Bevölkerung von Vorteil sein, wenn er die Möglichkeit hat, Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten aufzunehmen.

Een lidstaat kan namelijk profiteren van de mogelijkheid om werknemers uit de nieuwe lidstaten te ontvangen vanwege zijn demografische profiel en de uitdagingen die een verouderende bevolking met zich meebrengt.


5° diejenigen, die Schwierigkeiten infolge einer chronischen oder degenerativen Krankheit aufweisen;

5° personen die moeilijkheden ondervinden ten gevolge van een hronische of degeneratieve aandoening;


5° diejenigen, die Schwierigkeiten infolge einer chronischen oder degenerativen Krankheiten aufweisen;

5° personen die moeilijkheden ondervinden ten gevolge van een chronische of degeneratieve aandoening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er war bereits 2002 infolge einer anderen Katastrophe in Schwierigkeiten, die mitnichten natürlichen Ursprungs war: dem Sinken der Prestige , und derzeit verlieren die Austernzüchter des Arcachon Basin alle Hoffnungen, wieder auf die Beine zu kommen.

De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.


Er war bereits 2002 infolge einer anderen Katastrophe in Schwierigkeiten, die mitnichten natürlichen Ursprungs war: dem Sinken der Prestige, und derzeit verlieren die Austernzüchter des Arcachon Basin alle Hoffnungen, wieder auf die Beine zu kommen.

De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.


Diese Personen befinden sich in einer identischen Lage, ungeachtet der Pensionsregelung ihres ehemaligen Ehepartners, da ihnen die gleichen materiellen Schwierigkeiten infolge der Auflösung ihrer Ehe drohen.

Die personen bevinden zich in een identieke situatie, ongeacht de pensioenregeling van hun gewezen echtgenoot, omdat zij dreigen dezelfde materiële moeilijkheden te krijgen ten gevolge van de verbreking van hun huwelijksband.


Dies ist jedoch nur der erste Schritt auf dem sehr langen Weg eines Landes mit enormen Schwierigkeiten infolge des Fehlens von Nachrichtenverbindungen und einer Infrastruktur.

Dit is echter de eerste stap op een zeer lange weg voor een land dat enorme moeilijkheden ondervindt in de vorm van gebrekkige verbindingen en gebrekkige infrastructuur.


33. Derzeit liegen keinerlei gesicherte Erkenntnisse darüber vor, dass die Verbraucher Schwierigkeiten infolge einer unsachgemäßer Anwendung der Richtlinie hätten.

33. Momenteel zijn er geen aanwijzingen dat consumenten problemen ondervinden als gevolg van een onjuiste toepassing van de richtlijn.


Infolge einer Forderungsabtretung zwischen Dr. Lans und einem ehemals in seinem Besitz befindlichen Unternehmen (Uniboard) geriet Dr. Lans in verfahrensrechtliche Schwierigkeiten, die ihm nach dem Recht der USA jeder Möglichkeit beraubten, Schadenersatz für die Verletzung seines Patents zu erlangen.

Tengevolge van een verdeling van rechten over de heer Lans en een onderneming die in zijn bezit was (Uniboard) werd dr. Lans geconfronteerd met gerechtelijke problemen die ertoe leidden dat hij op basis van de wetgeving van de Verenigde Staten feitelijk geen enkele kans maakte de inbreuken op zijn octrooi succesvol aan te vechten.




D'autres ont cherché : schwierigkeiten infolge einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten infolge einer' ->

Date index: 2023-11-11
w