Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierig oder war ziemlich schwer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Absicherung bestimmter Punkte gestaltete sich außerordentlich schwierig oder war ziemlich schwer erreichbar. Zu den sowohl für das Parlament als natürlich auch für den Rat enorm wichtigen Themen gehörte der Zeitraum, für den illegal in das Territorium der Europäischen Union eingereiste Personen inhaftiert werden dürfen bzw. ihre Freiheit eingeschränkt werden darf.

Bepaalde punten waren uiterst gecompliceerd en zeer moeilijk vast te leggen. Een van de vlakken die van zeer groot belang zijn, zowel voor het Parlement als voor de Raad, is de periode waarbinnen wij het verkeer van personen die illegaal aankomen op het grondgebied van de Europese Unie kunnen uitstellen of beperken.


Im Übrigen hat die Verpflichtung, alle Nichtberufungskläger oder Nichtberufungsbeklagten innerhalb der gesetzlichen Frist von einem Monat ab der Notifizierung des Urteils in erster Instanz in das Verfahren heranzuziehen, keine erheblichen Schwierigkeiten für die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter zur Folge, denn diese Parteien sind ihr bekannt, sie war durch einen Rechtsanwalt vertreten und die Berufungsfrist ist nicht derart kurz, dass sie die Einlegung dieses Rechtsmittels übertrieben schwierig ...[+++]

Daarenboven brengt de verplichting om alle niet in beroep komende of niet in beroep gedagvaarde partijen binnen de wettelijke termijn van één maand vanaf de kennisgeving van het vonnis in eerste aanleg in de zaak te betrekken, geen aanzienlijke moeilijkheden met zich mee voor de appellante voor de verwijzende rechter aangezien die partijen haar bekend zijn, zij door een advocaat werd vertegenwoordigd en de termijn van ...[+++]


Gleichzeitig sollten wir uns wahrscheinlich in Erinnerung rufen, dass die Erstellung des Haushaltsplan 2011 ein ziemlich schwieriger Prozess war.

Tezelfdertijd moeten we er onszelf waarschijnlijk aan herinneren dat het een bijzonder lastig proces was om de begroting 2011 tot stand te brengen.


Es war sehr schwer hochzuheben, aber um ehrlich zu sein, war es noch schwieriger, es zurückzulassen!

Het was heel moeilijk op te tillen, maar om eerlijk te zijn nog moeilijker achter te laten!


Da es schwierig oder sehr kostenaufwendig sein kann, natürliche Rückstände bestimmter Schadstoffe in anderen Materialien zu entfernen, ist ein solches Verbot möglicherweise nur schwer umsetzbar.

Het kan moeilijk of zeer kostbaar zijn om de natuurlijke residuen van bepaalde schadelijke stoffen die in andere materialen voorkomen te verwijderen, en daarom is dit praktisch gezien moeilijk te verwezenlijken.


Es ist ziemlich schwer, die Armut in afrikanischen und asiatischen Ländern aus der Sicht von Vilnius, Warschau, Budapest oder Bukarest zu betrachten, doch wir müssen begreifen, dass wir, wenn wir jenen helfen, die heute in Not sind, eigentlich uns selbst helfen.

Hoewel het erg lastig is om armoede in Afrikaanse en Aziatische landen door de ogen van Vilnius, Warschau, Boedapest of Boekarest te zien, moeten we ons wel beseffen dat we met onze hulp aan degenen die het nu nodig hebben, feitelijk ook onszelf helpen.


Als neu entstehende Märkte gelten Märkte, in denen sich die Nachfragebedingungen oder die Angebots- und Markzugangsbedingungen aufgrund der Neuartigkeit der Produkte oder Dienste nur sehr schwer vorhersagen lassen und somit die Anwendung der drei Kriterien schwierig ist.

Nieuwe opkomende markten worden geacht betrekking te hebben op producten en diensten waarvoor het wegens de nieuwigheid ervan zeer moeilijk is de vraagomstandigheden of de voorwaarden voor markttoegang en de leveringsvoorwaarden te voorspellen, en het dus ook moeilijk is de drie criteria toe te passen.


Dem Umstand, dass die Sonderveranlagung im Zeitraum von 1984-1989 nicht abzugsfähig war, wohl aber im Zeitraum von 1990-1991, muss keine Rechnung getragen werden, nun da die gesamte Steuerlast, die sich aus der Körperschaftsteuer und der Sonderveranlagung zusammensetzte, trotz der unterschiedlichen Berechnungsweise für beide Perioden mehr oder weniger gleich schwer war (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 440-2, S. 132).

De omstandigheid dat de bijzondere aanslag in de periode 1984-1989 niet aftrekbaar was en in de periode 1990-1991 wel, dient niet in aanmerking te worden genomen, nu de totale fiscale last die de vennootschapsbelasting en de bijzondere aanslag gezamenlijk bedroegen, ondanks de verschillende berekeningswijze grotendeels even zwaar woog voor beide perioden (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 132).


Er hatte festgestellt, dass illegale Sender den Empfang von Rundfunksendungen und das Funktionieren von elektrischen oder elektronischen Geräten störten; er war der Auffassung, dass die Regelung über den Handel mit solchen Geräten unerlässlich sei, um zu verhindern, dass mit Hilfe von Rundfunksendungen Straftaten oder Verstösse gegen das Privatleben oder die öffentliche Ordnung begangen würden, und er war der Meinung, dass solche Missbräuche umso gefährlicher seien, als sie nur schwer aufzuspüren sind, wenn sie n ...[+++]

Hij heeft vastgesteld dat sluikzenders de ontvangst van radioprogramma's en de werking van elektrische of elektronische toestellen verstoorden; hij heeft geoordeeld dat de erin beoogde reglementering van de handel in dergelijke apparaten noodzakelijk was om te verhinderen dat door middel van radioberichtgeving misdrijven of inbreuken op de privacy of de openbare orde worden gepleegd en dat dergelijke misbruiken des te gevaarlijker waren daar ze uiterst moeilijk kunnen worden opgespoord wanneer ze vanuit mobiele plaatsen worden geplee ...[+++]


232. Der Start für die zweite Richtlinie war jedoch insofern schwierig, als die Mitgliedstaaten sich mit der Anwendung der in der Richtlinie speziell für die unter Anhang C fallenden Ausbildungsgänge vorgesehene Übergangsregelung schwer taten.

232. Niettemin kende de tweede richtlijn een tamelijk moeilijke start, omdat sommige lidstaten niet meteen bereid waren het in de richtlijn beschreven overbruggingsmechanisme voor de in bijlage C genoemde opleidingen toe te passen.


w