Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infarkt
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Schwellenwert

Vertaling van "schwellenwerte erfolgt eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Body/Tail-Schwellenwert für die Modellierung | Schwellenwert für die Modellierung im Body/Tail-Bereich

body-taildrempel


Mindestschwelle ( De-minimis -Schwellenwert) für die Modellierung | unterer Schwellenwert (de minimis) für die Modellierung

de minimis-drempel voor modellen


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niederlande // Für Anhang-II-Projekte gelten Schwellenwerte; bei Überschreitung dieser Schwellenwerte erfolgt eine Einzelfallprüfung (anhand der Kriterien des Anhangs III).

Nederland // Voor bijlage-II-projecten zijn drempels vastgesteld waarboven een onderzoek per geval plaatsvindt (op basis van de criteria van bijlage III).


Eine Änderung oder Erweiterung ist einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen, wenn eine Kapazitätsausweitung von mindestens 50 % des im Anhang für neue Projekte festgelegten Schwellenwerts erfolgt und die Behörde im Einzelfall feststellt, dass durch die Änderung mit erheblichen schädlichen, belästigenden oder belastenden Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist.

Een wijziging of uitbreiding is m.e.r.-plichtig als deze 50% of meer bedraagt van de drempelwaarde die in de bijlage is vastgelegd voor nieuwe projecten en als de bevoegde instantie na onderzoek vaststelt dat er in dit geval aanzienlijke schadelijke, verstorende of nadelige milieueffecten te verwachten zijn


In einigen Fällen bestehen für Projekte des Anhangs II nur verbindliche Schwellenwerte, und das Screening von Projekten, die diese Schwellenwerte unterschreiten, erfolgt mithilfe einer Einzelfallprüfung.

In sommige gevallen gelden er alleen imperatieve drempels voor bijlage-II-projecten en worden projecten beneden die drempels per geval beoordeeld.


Allerdings praktizieren einige Mitgliedstaaten ein kombiniertes Verfahren, bei dem sowohl eine Einzelfallprüfung erfolgt als auch für bestimmte Aktivitäten Schwellenwerte vorgegeben werden.

Enkele lidstaten passen echter een gecombineerde benadering toe, met zowel een beoordeling per geval als drempelwaarden voor bepaalde activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3.9 Die in Anhang II der UVP-Richtlinie aufgeführten Screening-Kriterien müssen berücksichtigt werden, wenn die Mitgliedstaaten Schwellenwerte festlegen oder die Vorprüfung von Projekten des Anhangs II als Einzelfalluntersuchung erfolgt.

4.3.9 De selectiecriteria van bijlage III van de m.e.r.-richtlijn moeten door de lidstaten in aanmerking worden genomen bij het vaststellen van beoordelingsdrempels of het beoordelen van bijlage-II-projecten op basis van onderzoek per geval.


15. begrüßt die im Dezember 2013 erfolgte Ausweitung der Ziele und Kriterien der EGF-Verordnung zwecks Einbeziehung und Erleichterung von Anträgen aus Regionen und Ländern mit geringerer Bevölkerungsdichte; bedauert zutiefst, dass diese Maßnahme Ausnahmecharakter besitzt und auf einen Schwellenwert von maximal 15 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF begrenzt ist, obwohl diese Regionen die Auswirkungen der weltweiten Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise viel stärker zu spüren bekommen;

15. is verheugd over het feit dat de doelstellingen van en de criteria voor de EFG-verordening in december 2013 zijn uitgebreid teneinde aanvragen van landen met een lagere bevolkingsdichtheid te integreren en te vergemakkelijken; betreurt ten zeerste dat dit een uitzondering is en beperkt is tot maximaal 15% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG, en dat terwijl deze regio ' s veel zwaarder te lijden hebben onder de wereldwijde sociale, financiële en economische crisis;


15. begrüßt die im Dezember 2013 erfolgte Ausweitung der Ziele und Kriterien der EGF-Verordnung zwecks Einbeziehung und Erleichterung von Anträgen aus Regionen und Ländern mit geringerer Bevölkerungsdichte; bedauert zutiefst, dass diese Maßnahme Ausnahmecharakter besitzt und auf einen Schwellenwert von maximal 15 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF begrenzt ist, obwohl diese Regionen die Auswirkungen der weltweiten Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise viel stärker zu spüren bekommen;

15. is verheugd over het feit dat de doelstellingen van en de criteria voor de EFG-verordening in december 2013 zijn uitgebreid teneinde aanvragen van landen met een lagere bevolkingsdichtheid te integreren en te vergemakkelijken; betreurt ten zeerste dat dit een uitzondering is en beperkt is tot maximaal 15% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG, en dat terwijl deze regio ' s veel zwaarder te lijden hebben onder de wereldwijde sociale, financiële en economische crisis;


1000/5000 t sind bei diesen Erzeugnissen als Schwellenwerte eher geeignet, denn es handelt sich um Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs, die in Fässern von 180 kg netto verpackt oder gelagert werden, sodass ein Dominoeffekt ausgeschlossen ist, wenn die Lagerung in versiegelten Rückhaltebereichen mit einem entsprechenden Auffang- und Ableitungssystem erfolgt.

Drempelwaarden van 1000/5000 ton lijken beter geschikt voor deze landbouwproducten die worden verpakt en opgeslagen in vaten van 180 kg netto, waarbij geen risico op domino-effecten bestaat wanneer de opslag in hermetisch gesloten recipiënten plaatsvindt.


4. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten bei ihren Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2002/14/EG bestimmte junge Arbeitnehmer, teilzeitbeschäftigte Frauen oder kurzzeitig beschäftigte Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen nicht berücksichtigt haben; regt die Mitgliedstaaten unter diesen Umständen an, ihre Bestimmungen zur Berechnung der Beschäftigtenzahl an Geist und Buchstaben der Richtlinie anzupassen, d.h. dass die Berechnung der Schwellenwerte stets auf der Grundlage der tatsächlichen Zahl der Arbeitnehmer ohne andere ...[+++]

4. stelt vast dat een aantal lidstaten in hun omzettingsmaatregelen van Richtlijn 2002/14/EG, geen rekening hebben gehouden met bepaalde categorieën jonge werknemers, vrouwen die in deeltijd werken of werknemers met kortlopende contracten; spoort de lidstaten aan tot aanpassing van hun bepalingen met betrekking tot de berekening van het aantal personeelsleden in de bedrijven, in overeenstemming met de geest en de letter van de richtlijn, dat wil zeggen dat de drempels altijd berekend worden op grond van het werkelijk aantal werknemers, zonder verdere voorwaarden;


3. Zum Zwecke der Untersuchung, ob die Voraussetzungen für einen guten chemischen Zustand des Grundwassers gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b Ziffern i und iv erfüllt sind, nehmen die Mitgliedstaaten, soweit angebracht und erforderlich, eine Einschätzung vor, in welcher Ausdehnung der Grundwasserkörper eine Überschreitung des jährlichen arithmetischen Mittels eines Grenz- oder Schwellenwerts für einen Schadstoff aufweist; diese Einschätzung erfolgt auf der G ...[+++]

3. Teneinde na te gaan of is voldaan aan de voorwaarden voor een goede chemische toestand van grondwater als bedoeld in artikel 4, lid 2, onder b), punten i) en iv), ramen de lidstaten, waar passend en nodig, op basis van geschikte aggregatie van monitoringresultaten en in voorkomend geval ondersteund door ramingen van concentraties op basis van een conceptueel model van het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen, de omvang van het grondwaterlichaam dat voor een verontreinigende stof een over het jaar rekenkundig gemiddelde concentratie heeft die hoger ligt dan een grondwaterkwaliteitsnorm of een drempelwaarde.




Anderen hebben gezocht naar : infarkt     schwellenwert     schnell erfolgter untergang eines organs     schwellenwerte erfolgt eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwellenwerte erfolgt eine' ->

Date index: 2024-11-27
w