Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwelle nicht überschritten " (Duits → Nederlands) :

Irland ist seit der Halbzeitüberprüfung 2003, die ergab, dass sein Pro-Kopf-BIP die festgelegte Schwelle überschritten hat, nicht länger förderfähig.

Ierland komt niet langer voor steun in aanmerking sinds de tussenbalans van 2003, waaruit bleek dat het BNI per inwoner de drempelwaarde had overschreden.


Die Zulassung der Union für Erythrit (E 968) deckt seine Verwendung in Getränken noch nicht ab, weil es in dem SCF-Gutachten hieß, dass die Schwelle zur laxativen Wirkung durch die Einnahme von Erythrit in Getränken insbesondere bei jungen Verbrauchern überschritten werden kann.

De goedkeuring van erytritol (E 968) door de EU dekt het gebruik ervan in dranken nog niet omdat in het advies van het SCF werd aangegeven dat de laxatiedrempel kan worden overschreden, vooral bij jonge consumenten, door inname van erytritol in dranken.


Tiere, die zur Verwendung ihrer Organe und Gewebe getötet werden, sowie Sentinel-Tiere sind von der Mitteilung statistischer Daten ausgeschlossen, es sei denn, die Tötung erfolgt im Rahmen einer Projektgenehmigung nach einer nicht in Anhang IV aufgeführten Methode oder das betreffende Tier wurde vor seiner Tötung bereits einem Eingriff unterzogen, bei dem die Schwelle für minimale Schmerzen, Leiden, Ängste und dauerhafte Schäden überschritten wurde.

Over dieren die ter wille van hun organen of weefsels worden gedood, alsook over verklikkerdieren, hoeven geen statistische gegevens te worden verstrekt, tenzij het doden plaatsvindt in het kader van een projectvergunning met gebruikmaking van een niet in bijlage IV genoemde methode of indien het dier, alvorens te worden gedood, een ingreep heeft ondergaan waarbij de drempelwaarde inzake pijn, lijden, angst of blijvende schade is overschreden.


E. in der Erwägung, dass gemäß der Feststellung der Weltbank, des IWF und der Vereinten Nationen die Palästinensische Behörde in den von ihnen geprüften Kernbereichen die für die Lebensfähigkeit eines Staates erforderliche Schwelle überschritten hat, und dass die palästinensischen Institutionen einen Vergleich mit denjenigen bestehender Staaten nicht zu scheuen brauchen;

E. overwegende dat volgens de beoordelingen van de Wereldbank, het IMF en de VN de Palestijnse Autoriteit zich boven de drempel voor een functionerende staat bevindt in de kernsectoren die deze instanties hebben onderzocht en dat de Palestijnse instellingen gunstig afsteken bij die van gevestigde staten,


B. in der Erwägung, dass die Palästinensische Autonomiebehörde ihren Plan für den Aufbau eines Staates „Palästina: Ende der Besetzung und Aufbau des Staates” erfolgreich umgesetzt hat; in der Erwägung, dass im Rahmen der Sitzung der Ad-hoc-Verbindungsgruppe (AHLC) am 13. April 2011 in Brüssel die Feststellung der Weltbank, des IWF und der VN, dass die Palästinensische Autonomiebehörde in den von ihnen geprüften Kernbereichen die für die Lebensfähigkeit eines Staates erforderliche Schwelle überschritten hat, begrüßte, und dass die palästinensischen Institutionen einen Vergleich mit denjenigen etablierter Staaten ...[+++]

B. overwegende dat de Palestijnse Nationale Autoriteit haar plan voor de opbouw van een staat, met als titel "Palestine: Ending occupation, Establishing the State" ("Palestina: de bezetting beëindigen, de staat oprichten"), met succes heeft uitgevoerd; overwegende dat het ad hoc-verbindingscomité ("Ad Hoc Liaison Committee", AHLC) tijdens zijn vergadering van 13 april 2011 in Brussel zijn tevredenheid heeft uitgesproken over de beoordeling van de Wereldbank, het IMF en de VN dat de Palestijnse Autoriteit zich boven de drempel voor een functionerende staat bevindt in de kernsectoren die deze instanties hebben onderzocht en dat de Palesti ...[+++]


E. in der Erwägung, dass gemäß der Feststellung der Weltbank, des IWF und der Vereinten Nationen die Palästinensische Behörde in den von ihnen geprüften Kernbereichen die für die Lebensfähigkeit eines Staates erforderliche Schwelle überschritten hat, und dass die palästinensischen Institutionen einen Vergleich mit denjenigen bestehender Staaten nicht zu scheuen brauchen;

E. overwegende dat volgens de beoordelingen van de Wereldbank, het IMF en de VN de Palestijnse Autoriteit zich boven de drempel voor een functionerende staat bevindt in de kernsectoren die deze instanties hebben onderzocht en dat de Palestijnse instellingen gunstig afsteken bij die van gevestigde staten;


(b) Betreiber, die im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen erfüllen, wenn diese oberhalb einer Schwelle liegen, die von den Mitgliedstaaten so festzulegen ist, dass die in den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG festgelegten Schwellenwerte nicht überschritten werden.

(b) exploitanten voor de vervulling van openbaredienstverplichtingen in het kader van een openbaredienstcontract in de zin van Verordening 1370/2007/EG boven een drempelbedrag dat wordt vastgesteld door de lidstaten en dat niet hoger mag liggen dan de drempelbedragen die zijn vastgelegd in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG.


In diesem Fall sind auch die nicht verarbeiteten Mengen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, deren Schwelle nicht überschritten wurde.

In dat geval dient rekening te worden gehouden met de hoeveelheden die in de lidstaten waar de drempel niet is overschreden, niet zijn verwerkt.


- sofern der Gesamtbetrag des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen im vorangegangenen Kalenderjahr die im zweiten Gedankenstrich genannte Schwelle nicht überschritten hat.

- mits het totale bedrag van de intracommunautaire verwervingen van goederen in het voorafgaande kalenderjaar de in het tweede streepje bedoelde drempel niet heeft overschreden.


- sofern der Gesamtbetrag des innergemeinschaftlichen Erwerbs von anderen Gegenständen als neuen Fahrzeugen und verbrauchsteuerpflichtigen Waren - ohne Berücksichtigung der Mehrwertsteuer, die in dem Mitgliedstaat, von dem aus die Gegenstände versandt oder befördert werden, geschuldet oder entrichtet wird - im vorangegangenen Kalenderjahr die im zweiten Gedankenstrich genannte Schwelle nicht überschritten hat.

- mits het totale bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde die verschuldigd of voldaan is in de Lid-Staat waaruit de goederen zijn verzonden of vervoerd, van de intracommunautaire verwervingen van goederen, andere dan nieuwe vervoermiddelen en accijnsprodukten, in het voorafgaande kalenderjaar de in het tweede streepje bedoelde drempel niet heeft overschreden.


w