Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBS
Elektronisches schwarzes Brett
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach freiem Ermessen
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Schwarz 7984
Schwarz Kirschenlaus
Schwarze Bohnenblattlaus
Schwarze Kirschenblattlaus
Schwarze Ruebenblattlaus
Schwarze Ruebenlaus
Schwarze Sauerkirschblattlaus
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Virtuelles schwarzes Brett

Vertaling van "schwarz – nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwarze Bohnenblattlaus | schwarze Ruebenblattlaus | schwarze Ruebenlaus

zwarte boneluis


schwarz Kirschenlaus | schwarze Kirschenblattlaus | schwarze Sauerkirschblattlaus

zwarte kerseluis


elektronisches schwarzes Brett | virtuelles schwarzes Brett | BBS [Abbr.]

bulletin board system | elektronisch mededelingenbord | elektronisch prikbord | BBS [Abbr.]




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.6. Erfolgt die grafische Darstellung in schwarz-weiß, so wird sie nach folgendem Muster wiedergegeben:

2.6. Wanneer de grafische vorm op een zwart-witformaat wordt aangebracht, wordt hij overeenkomstig de volgende modellen weergegeven :


Je nach Hintergrund wird als Schriftfarbe Reflex Blue, schwarz oder weiß gewählt.

De kleur van het lettertype moet reflex blue, zwart of wit zijn, afhankelijk van de achtergrond.


Farbliche Gestaltung: CMYK — Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz nach folgendem Muster: 00-70-X-00: 0 % Cyan, 70 % Magenta, 100 % Gelb, 0 % Schwarz.

de gebruikte kleuren zijn cyaan, magenta, geel en zwart en worden volgens het volgende voorbeeld gebruikt: 00-70-X-00: 0 % cyaan, 70 % magenta, 100 % geel, 0 % zwart.


Lebensmittelzusatzstoffe mit der Bezeichnung „Brillantschwarz BN (Schwarz PN)“ (E 151) oder „Carboxymethylcellulose, Natrium-Carboxymethylcellulose, Cellulosegummi“ (E 466) und Lebensmittel, die diese Lebensmittelzusatzstoffe enthalten und bis zu 24 Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gekennzeichnet oder in Verkehr gebracht wurden und den Anforderungen dieser Verordnung nicht entsprechen, können bis zum Aufbrauchen der Bestände vermarktet werden.

De levensmiddelenadditieven „briljantzwart BN, zwart PN” (E 151) of „carboxymethylcellulose, natriumcarboxymethylcellulose, cellulosegom” (E 466) en levensmiddelen die deze levensmiddelenadditieven bevatten, die worden geëtiketteerd of in de handel gebracht tot 24 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening en die niet aan de vereisten van deze verordening voldoen, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden zijn uitgeput.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Farbliche Gestaltung: CMYK – Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz – nach folgendem Muster: 00-70-X-00: 0 % Cyan, 70 % Magenta, 100 % Gelb, 0 % Schwarz.

De gebruikte kleuren zijn cyaan, magenta, geel en zwart en worden volgens het volgende voorbeeld vermeld: 00-70-X-00: 0 % cyaan, 70 % magenta, 100 % geel, 0 % zwart.


Petrolkoks ist ein schwarzes festes Nebenprodukt, das vor allem beim Cracken und Verkoken von Mineralöl-Halbfertigerzeugnissen, Rückständen aus der Vakuumdestillation und bei der Herstellung von Teer und Teerpechen mit verzögerter Verkokung oder nach dem Fließkoksverfahren anfällt.

Zwart vast bijproduct dat voornamelijk wordt verkregen door kraken en carboniseren van grondstoffen op basis van aardolie, residuen van vacuümdestillatie, en teer en pek van processen zoals vertraagde en fluïde verkooksing.


Das Logo für die Ursprungsbezeichnung ist rund und weist folgende Merkmale auf: gelber Grund mit kastanienbraunem Rand und zwei halbkreisförmig angeordneten Aufschriften: oben „Nocciola Romana“ und unten „Denominazione Origine Protetta“, dazwischen fächerförmig angeordnet drei grüne Blätter mit nach oben gerichteten Spitzen und schwarzer Umrandung, im unteren Teil überdeckt von einer kastanienbraunen, schwarz umrandeten Haselnuss mit hellbraunem Boden, auf der Nuss die gelben Umrisse des Papstpalasts von Viterbo.

Het cirkelvormige logo van de benaming bevat de volgende kenmerken: een havanagele achtergrond met bruine rand met bovenaan in een halve cirkel „Nocciola Romana” en onderaan in een halve cirkel „Denominazione Origine Protetta”, beide in het zwart geschreven. Voor drie waaiervormige en met de punt naar boven gerichte groene bladeren met zwarte rand, staat een bruine noot met zwarte rand afgebeeld. De achtergrond van de noot is lichtbruin en in het midden van de noot staat, in het havanageel, het pauselijke paleis van Viterbo afgebeeld.


3. Fahrzeuge des portugiesischen Staates (Schwarze Schilder - weiße Zahlen, denen je nach Dienststelle die Buchstaben "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" oder "MX" vorausgehen).

3. Voertuigen die toebehoren aan de Portugese staat: (Zwarte platen met witte cijfers, voorafgegaan door de letters "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" of "MX", naar gelang van de betrokken overheidsinstantie).


Zusätzlich muss der Antragsteller ein oder mehrere Muster oder Modelle der endgültigen Aufmachung(en) des Tierarzneimittels in mindestens einer Amtssprache der Europäischen Union vorlegen; das Modell kann nach vorheriger Zustimmung der zuständigen Behörde auf elektronischem Wege und in schwarz-weiß vorgelegt werden.

Voorts verstrekt de aanvrager een of meer monsters of imitaties van de uiteindelijke aanbiedingsvorm(en) van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in ten minste een van de officiële talen van de Europese Unie; indien de bevoegde autoriteit hiervoor vooraf toestemming heeft gegeven, mag de imitatie in zwart-wit en langs elektronische weg worden aangeboden.


(11) Zudem wird bei der betroffenen Ware je nach ihrer Oberflächenbehandlung zwischen zwei Kategorien unterschieden, und zwar zwischen schwarzen warmgewalzten Coils (nachstehend "schwarze Coils" genannt), bei denen es sich um den Grundtyp handelt, und gebeizten warmgewalzten Coils (nachstehend "gebeizte Coils" genannt), die nach dem Warmwalzen einer zusätzlichen Oberflächenbehandlung, dem Beizen, unterzogen werden.

(11) Het betrokken product wordt ook in twee verschillende categorieën ingedeeld al naar gelang de afwerking: er is zwart warmband, dat het basisproduct is, en gebeitst warmband dat na het warmwalsen nog een bewerking ondergaat die beitsen wordt genoemd.


w