Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchschnittliche interdiurne Schwankung
Jahreszeitliche Schwankung
Konjunkturbewegung
Konjunkturwelle
Konjunkturwellen
Mittlere interdiurne Schwankung
Saisonale Schwankung
Saisonbedingte Schwankung
Saisonschwankung
Schwankung
Schwankung des Preisindexes
Schwankung des Verbraucherpreisindexes

Vertaling van "schwankung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schwankung des Preisindexes

schommeling van het prijsindexcijfer


Schwankung des Verbraucherpreisindexes

schommeling van het indexcijfer der consumptieprijzen


saisonale Schwankung | saisonbedingte Schwankung

seizoenschommeling


durchschnittliche interdiurne Schwankung | mittlere interdiurne Schwankung

gemiddelde interdiurne veranderlijkheid


jahreszeitliche Schwankung | saisonale Schwankung | Saisonschwankung

seizoemschommelingen | seizoenschommeling


Konjunkturwelle [ Konjunkturbewegung | Konjunkturwellen | saisonale Schwankung | Saisonschwankung ]

conjunctuurfluctuatie [ seizoenfluctuatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[25] Die Marktpreise (2006) schwankten zwischen 7 und 30 €/t im Zeitraum Januar-Juli 2006 bei einer durchschnittlichen Schwankung von etwa zwischen 15 und 20 €/t.

[25] Reële marktprijzen (voor EU-toewijzingen voor 2006) schommelden tussen 7 en 30 euro/ton in de periode januari-juli 2006, met gemiddelden tussen 15 en 20 euro/ton.


Niemand, der redlich ist, kann glauben, dass eine solche Schwankung bei der Zahl der Richter mit dem Problem des Verfahrensüberhangs beim EuG zu tun hat.

Niemand kan te goeder trouw geloven dat deze wijzigingen in de aantallen rechters iets te maken hebben met het probleem van het aantal bij het Gerecht aanhangige zaken.


Die Litauische Währung Litas trat dem Wechselkursmechanismus (WKM II) am 28. Juni 2004 bei; der Leitkurs zum Euro beträgt 3,45280, und aufgrund der Currency-Board-Regelung wurden die möglichen Standard-Bandbreiten von ± 15 % nicht ausgenutzt und es war keine Schwankung festzustellen.

De Litouwse munteenheid, de litas, trad op 28 juni 2004 toe tot het wisselkoersmechanisme (WKM II). De spilkoers van de litas tegenover de euro bedraagt 3,45280, en de binnen het "currency board"-stelsel toegestane standaardfluctuatiemarge van ± 15 % is niet benut, en er zijn geen schommelingen te signaleren.


(e) Starke Schwankung der Bremskraft während jeder vollen Radumdrehung

(e) Remkracht vertoont te grote schommelingen tijdens een volledige wielwenteling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Starke Schwankung der Bremskraft während jeder vollen Radumdrehung.

(e) Remkracht vertoont te grote schommelingen tijdens een volledige wielwenteling.


die Ausgabe des Messergebnisses so erfolgt, dass es nicht als gültiges Ergebnis ausgelegt werden kann, wie dies bei einer kurzzeitigen Schwankung der Fall ist, die nicht als Messergebnis ausgelegt, gespeichert oder übertragen werden darf.

de weergave van het meetresultaat zodanig is dat dit niet kan worden opgevat als een geldig resultaat, zoals een kortstondige afwijking die niet kan worden opgevat, opgeslagen of doorgegeven als meetresultaat.


Anlässlich der Unterzeichnung des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens am 25. Juni 2005 in Luxemburg haben die Vertragsparteien eine gemeinsame Erklärung mit folgendem Wortlaut abgegeben: „Der AKP-EG-Ministerrat prüft in Anwendung der Bestimmungen des Artikels 100 des Abkommens von Cotonou die Vorschläge der AKP-Seite zu Anhang II des Abkommens zu kurzfristiger Schwankung der Ausfuhrerlöse.“

Bij de ondertekening van de herziening van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst op 25 juni 2005 in Luxemburg hebben de partijen gezamenlijk verklaard dat „de ACS-EG-Raad van ministers uit hoofde van artikel 100 van de Overeenkomst van Cotonou een onderzoek (zal) instellen naar de voorstellen van de ACS met betrekking tot bijlage II betreffende kortdurende fluctuaties van de exportopbrengsten”.


Die zuständigen Behörden können den Instituten gestatten, die Positionen in Währungen, für die eine rechtlich bindende zwischenstaatliche Vereinbarung besteht, der zufolge ihre Schwankung gegenüber anderen in dieser Vereinbarung erfassten Währungen begrenzt wird, bei dem von ihnen angewandten Verfahren nach den Nummern 1, 2 und 3.1 zu vernachlässigen.

De bevoegde autoriteiten mogen de instellingen toestaan om posities in valuta's ten aanzien waarvan een juridisch bindende overeenkomst tussen staten bestaat ter beperking van fluctuaties ten opzichte van andere onder dezelfde overeenkomst vallende valuta's, uit te sluiten van de door hen toegepaste methodes zoals uiteengezet in de punten 1, 2 en 3.1.


Die Institute haben ihre ausgeglichenen Positionen in diesen Währungen zu berechnen und dafür eine Eigenkapitalanforderung zu erfüllen, die mindestens der Hälfte der in der zwischenstaatlichen Vereinbarung für die betreffenden Währungen festgelegten höchstzulässigen Schwankung entspricht.

De instellingen berekenen hun afgedekte posities in die valuta's en passen daarop een kapitaalvereiste toe dat niet lager is dan de helft van de maximaal toegestane fluctuatie die voor de betrokken valuta's in de overeenkomst tussen staten is vastgesteld.


Tritt eine solche Schwankung dennoch ein, so sollte sie zeitlich begrenzt sein und ihr Grund den zuständigen Behörden mitgeteilt werden.

Indien een dergelijke fluctuatie zich toch voordoet, moet die van tijdelijke aard zijn en de reden ervoor moet aan de bevoegde autoriteiten worden meegedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwankung' ->

Date index: 2024-04-30
w