Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «schutzstatus gewährt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt und denen humanitärer und vorübergehender Schutz gewährt wird.

verlening van vluchtelingen-, subsidiaire beschermings- en nationale humanitaire en tijdelijke beschermingsstatussen.


Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt und denen humanitärer und vorübergehender Schutz gewährt wird.

verlening van vluchtelingen-, subsidiaire beschermings- en nationale humanitaire en tijdelijke beschermingsstatussen.


Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt und denen humanitärer und vorübergehender Schutz gewährt wird;

verlening van vluchtelingen-, subsidiaire beschermings- en nationale humanitaire en tijdelijke beschermingsstatussen;


(3) Der Herkunftsmitgliedstaat entfernt die Markierung von Daten oder gibt Daten zu Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen frei, deren Daten zuvor gemäß den Absätzen 1 oder 2 des vorliegenden Artikels markiert oder gesperrt worden waren, wenn der ihnen gewährte Schutzstatus nach Artikel 14 oder 19 der Richtlinie 2011/95/EU aberkannt, beendet oder eine Verlängerung abgelehnt wird.

3. De lidstaat van oorsprong verwijdert de markering of gaat over tot de vrijgave van gegevens betreffende een onderdaan van een derde land of een staatloze van wie de gegevens overeenkomstig de leden 1 of 2 van dit artikel eerder zijn gemarkeerd of afgeschermd, wanneer zijn status is ingetrokken of beëindigd of de verlenging ervan is geweigerd op grond van artikel 14 of artikel 19 van Richtlijn 2011/95/EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Führt dieser Artikel zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied hinsichtlich der Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 3 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention zwischen den Asylsuchenden, die einen ersten Asylantrag einreichen und den Beschluss des GKFS, mit dem ihnen die Rechtsstellung eines Flüchtlings und der subsidiäre Schutzstatus verweigert werden, im Rahmen einer Beschwerde mit aufschiebender Wirkung in einem Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung anfechten können, wobei sie gleichzeitig den Vorteil eines Aufenthaltsscheins und der materiellen Hilfe genießen, und den Asylsu ...[+++]

Doet dat artikel ten aanzien van de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 EVRM, een onverantwoord verschil in behandeling ontstaan tussen de asielzoekers die een eerste asielaanvraag indienen en in het kader van een opschortend beroep, met volle rechtsmacht, de beslissing van de CGVS waarbij hun de status van vluchteling en de status van persoon die de subsidiaire bescherming geniet, worden geweigerd, kunnen betwisten terwijl zij tegelijkertijd het voordeel van een verblijfstitel en van materiële hulp genieten, en de asielzoekers die een nieuwe asielaanvraag indienen, voor wie op het o ...[+++]


An erster Stelle erhebt sich die Frage, ob der subsidiäre Schutzstatus, der laut Artikel 15 Buchstabe b der Richtlinie unter anderem im Falle ernsthaften Schadens gewährt wird, der in einer « unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung [.] eines Antragstellers im Herkunftsland » besteht, dahingehend zu verstehen ist, dass nicht nur Personen anvisiert werden, die kraft Artikel 48/4 § 2 Buchstabe b) des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 den subsidiären Schutzstatus genießen, welcher vom Generalkommissar ...[+++]

In de eerste plaats rijst de vraag of de subsidiaire beschermingsstatus, die luidens artikel 15, onder b), van de richtlijn onder meer wordt toegekend in geval van ernstige schade die bestaat uit een « onmenselijke of vernederende behandeling [.] van een verzoeker in zijn land van herkomst », al dan niet in die zin moet worden begrepen dat niet enkel de personen worden beoogd die de subsidiaire beschermingsstatus genieten krachtens artikel 48/4, § 2, b), van de voormelde wet van 15 december 1980, status die wordt toegekend door de Com ...[+++]


Zur Vermeidung der Gefahr der Zurückweisung sollen die Mitgliedstaaten mit einer Änderung von Artikel 8 verpflichtet werden, in die langfristige Aufenthaltsberechtigung, die Personen mit internationalem Schutzstatus gewährt wird, einen besonderen Hinweis aufzunehmen, aus dem hervorgeht, dass der betreffenden Person der Status eines Schutzbedürftigen zuerkannt worden ist.

Ten einde het risico van refoulement te voorkomen wordt een amendement ingediend op artikel 8 waardoor lidstaten verplicht worden op de verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen die wordt verleend aan personen die internationale bescherming genieten, specifiek te vermelden dat die personen internationale bescherming genieten.


Artikel 26 des Gesetzes vom 15. September 2006 fügt in das Ausländergesetz einen Artikel 48/4 über den subsidiären Schutzstatus ein, der einem Ausländer gewährt wird.

Artikel 26 van de wet van 15 september 2006 voegt in de Vreemdelingenwet een artikel 48/4 in betreffende de subsidiaire beschermingsstatus die wordt toegekend aan een vreemdeling.


Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt und denen humanitärer und vorübergehender Schutz gewährt wird;

verlening van vluchtelingen-, subsidiaire beschermings- en nationale humanitaire en tijdelijke beschermingsstatussen;


Die entsprechenden nationalen Vorschriften legen auch nicht immer fest, dass dieser Zugang zu Informationen so „bald wie möglich“ nach Zuerkennung des Schutzstatus (BG) gewährt werden muss oder dass die Information in einer Sprache erteilt werden muss, von der angenommen werden kann, dass sie von der betreffenden Person verstanden wird (EE), oder um welche Informationen es sich handelt (ES, FI).

De relevante nationale bepalingen geven niet altijd aan dat dergelijke toegang tot informatie "zo spoedig mogelijk" nadat de status is verleend, moet worden verschaft (BG), dat de informatie moet worden gegeven in een voor de begunstigde van de internationale bescherming begrijpelijke taal (EE), of wat de verstrekte informatie moet omvatten (ES, FI).




D'autres ont cherché : schutzstatus gewährt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutzstatus gewährt wird' ->

Date index: 2022-07-03
w