Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schutz des verbrauchers gegen überhöhte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Aktionsplan wird ein duales Konzept entwickelt: Schutz der Verbraucher gegen unfaire Handelspraktiken, während ihnen gleichzeitig dabei geholfen wird, das beste Angebot am Markt zu finden.

Het actieplan voorziet in een tweeledige aanpak: het beoogt de consument te beschermen tegen oneerlijke handelspraktijken maar helpt hem ook om de beste aanbiedingen op de markt te vinden.


In diesem Zusammenhang gibt es keinerlei Grund, anders zu urteilen als im Entscheid des Gerichtshofes Nr. 159/2005 vom 26. Oktober 2005 in Bezug auf das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher: « - Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung ...[+++]

In dat verband is er geen enkele reden om anders te oordelen dan wat het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 159/2005 van 26 oktober 2005, ten aanzien van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : « - Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschriften zum Schutz des Verbrauchers gegen überhöhte Entgelte für die Verwendung bestimmter Zahlungsmittel oder gegen versteckte Kosten sollten jedoch auch auf Personenbeförderungsverträge Anwendung finden.

De bepalingen van deze richtlijn ter bescherming van de consument tegen buitensporige tarieven voor het gebruik van betaalmiddelen of tegen verborgen kosten dienen echter ook te gelden voor overeenkomsten inzake passagiersvervoer.


Die in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschriften zum Schutz des Verbrauchers gegen überhöhte Entgelte für die Verwendung bestimmter Zahlungsmittel oder gegen versteckte Kosten sollten jedoch auch auf Personenbeförderungsverträge Anwendung finden.

De bepalingen van deze richtlijn ter bescherming van de consument tegen buitensporige tarieven voor het gebruik van betaalmiddelen of tegen verborgen kosten dienen echter ook te gelden voor overeenkomsten inzake passagiersvervoer.


- Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes nicht aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ».

- Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, niet uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet ».


3. « Verstösst Artikel 113 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen den Gleichheitsgrundsatz (Artikel 10 und 11 der Verfassung) in Verbindung mit Artikel 6 Absätze 1 und 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er nicht die Garantien im Sinne des Gesetzes über das Polizeiamt vorsieht, wenn die dazu vom Minister eingesetzten zuständigen Inspektoren Protokolle anfertigen, während diese Garantien kraft des Gesetzes über das Polizeiamt, insbesondere der Ar ...[+++]

3. « Schendt artikel 113 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument het gelijkheidsbeginsel (artikelen 10 en 11 van de Grondwet), in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het niet voorziet in de waarborgen die zijn bepaald in de wet op het politieambt wanneer de bevoegde inspecteurs die daartoe door de minister zijn aangesteld, overgaan tot het opstellen van processen-verbaal, terwijl die waarborgen, die zijn afgeleid uit de wet op het politieambt en meer bepaald uit de artikelen 1, 44/6 en 4 ...[+++]


Dennoch bezwecken die angefochtenen Rechtsvorschriften nicht nur die Bekämpfung der Kriminalität und des Betrugs im Rahmen der Wetten auf Pferderennen, sondern auch den Schutz der Verbraucher gegen Spielsucht, wobei diese beiden Ziele im Ubrigen mit dem Schutz der Verbraucher und der Sozialordnung im Allgemeinen zusammenhängen.

Niettemin beoogt de bestreden wetgeving niet enkel de bestrijding van criminaliteit en fraude op het gebied van weddenschappen op paardenwedrennen, maar ook de bescherming van de consument tegen gokverslaving, waarbij die twee doelstellingen voor het overige verband houden met de bescherming van de consument en van de maatschappelijke orde in het algemeen.


Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).

Het voorstel voor een richtlijn voorziet specifieke bepalingen voor de bescherming van de consument ten aanzien van contractuele bepalingen die vooraf zijn opgesteld en waarover de consument niet kan onderhandelen (bijvoorbeeld standaardclausules in algemene verkoopvoorwaarden).


Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).

Het voorstel voor een richtlijn voorziet specifieke bepalingen voor de bescherming van de consument ten aanzien van contractuele bepalingen die vooraf zijn opgesteld en waarover de consument niet kan onderhandelen (bijvoorbeeld standaardclausules in algemene verkoopvoorwaarden).


Der Schutz der Verbraucher gegen innergemeinschaftliche Verstöße erfordert die Schaffung eines gemeinschaftsweiten Netzes von Durchsetzungsbehörden und diese benötigen ein Mindestmaß gemeinsamer Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnisse, um diese Verordnung wirksam anzuwenden und Verkäufer und Dienstleistungserbringer davon abzuschrecken, innergemeinschaftliches Recht zu verletzen.

Er moet een netwerk van publieke handhavingsinstanties in de hele Gemeenschap worden opgericht om de consument tegen intracommunautaire inbreuken te beschermen en die instanties hebben een minimum aan gemeenschappelijke onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden nodig om deze verordening doeltreffend te kunnen toepassen en verkopers of dienstverleners ervan te weerhouden intracommunautaire inbreuken te plegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz des verbrauchers gegen überhöhte' ->

Date index: 2022-02-02
w