Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis
Gerichtlich vorgehen
Gerichtliche Schritte unternehmen
Vor Gericht klagen

Vertaling van "schritte unternehmen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtlich vorgehen | gerichtliche Schritte unternehmen | vor Gericht klagen

gedingvoeren | in rechte optreden | voor het gerecht dagen


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde vereinbart, dass die Verwaltungsbehörde die erforderlichen Schritte unternehmen wird, um die Durchführung des Programms zu verbessern.

Afgesproken is dat de beheersinstantie de nodige stappen zal nemen om de programma-uitvoering te verbeteren.


1. In Bezug auf die Unternehmensbesteuerung wird die Kommission folgende Schritte unternehmen, um die größten Hindernisse zu beseitigen:

1. Wat de vennootschapsbelasting betreft, zal de Commissie de volgende maatregelen treffen om belangrijke hinderpalen uit de weg te ruimen:


- Die Kommission wird die erforderlichen Schritte unternehmen, um die gesetz lichen Hindernisse für die Verwendung des UWB-Short Range Radars im Fre quenzbereich 24 GHz zu beseitigen.

- De Commissie zal de nodige stappen zetten om de belemmeringen in de wetgeving voor het gebruik van de 24 GHz-band voor kortbereikradartoepassingen uit de weg te ruimen.


Die Kommission ist überzeugt, dass Deutschland die notwendigen Schritte unternehmen wird, um diese Hindernisse aus dem Weg zu räumen.

De Commissie heeft er alle vertrouwen in dat Duitsland het nodige zal doen om deze hinderpalen voor volledige publicatie uit de weg te ruimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sie wird die nötigen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass der gemäß den Artikeln 8 und 9 eingesetzte Ausschuss ordnungsgemäß arbeiten kann.

1. Zij zal de nodige maatregelen nemen om het krachtens de artikelen 8 en 9 van het besluit ingestelde comité goed te laten functioneren.


- Sobald die Verfassung in Kraft ist, wird die Kommission Schritte unternehmen, um das Europäische Polizeiamt Europol , das derzeit von den Regierungen finanziert wird, in eine aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Einrichtung der EU umzuwandeln.

- Bij de inwerkingtreding van de Grondwet zal de Commissie maatregelen nemen om de Europese politiedienst Europol , momenteel een intergouvernementele organisatie, om te vormen tot een door de Gemeenschap gefinancierd EU-orgaan.


Diese beinhaltet, dass entsprechend der Zusage, die Mittel und den Zeitrahmen zu prüfen, anhand deren jeder Mitgliedstaat das VN-Ziel von 0,7 % des BIP für die öffentliche Entwicklungshilfe erreichen kann, vonseiten derjenigen EU-Mitgliedstaaten, die das Ziel von 0,7 % noch nicht erreicht haben, als erster bedeutender Schritt zugesagt wird, das Volumen der öffentlichen Entwicklungshilfe in den nächsten vier Jahren im Rahmen ihrer jeweiligen Haushaltsmittelzuweisungen zu erhöhen, während die anderen Mitgliedstaaten erneut Anstrengungen unternehmen ...[+++]

Het houdt in dat de lidstaten die de 0,7%-doelstelling nog niet hebben bereikt, uit hoofde van de verbintenis de middelen en het tijdschema te onderzoeken waarmee iedere lidstaat de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI zal kunnen bereiken, individueel de toezegging doen - als eerste belangrijke stap - dat zij in het kader van hun respectieve begrotingsprocedures hun ODA in de komende vier jaar zullen verhogen, terwijl de andere lidstaten voortgaan met hun inspanningen om op of boven het streefcijfer van 0,7% ODA te blijven, zodat in 2006 collectief een EU-gemiddelde van 0,39% zal worden bereikt.


Bevor wir eine endgültige Entscheidung treffen, welche Schritte die Kommission unternehmen wird, sollten Kreditgewerbe, Zentralbanken, Verbraucher und Vertreter der kleinen und mittleren Unternehmen, die in den beiden offiziellen Beratergruppen zu den Zahlungssystemen vertreten sind, angehört werden.

Ik vindt het alvorens een definitief besluit te nemen over de vraag hoe wij als Commissie zullen reageren, van belang dat de vertegenwoordigers van bankiers, centrale banken, consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen, die lid zijn van de twee officiële werkgroepen op het gebied van betalingssystemen, hun mening geven.


Die EU wird auch Schritte unternehmen um zu gewährleisten, daß Usbekistan über das derzeitige und künftige APS der EU vollständig unterrichtet wird, damit seine Ausführer voll davon profitieren können.

Ook zal de EU maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat Oezbekistan alle informatie krijgt over het huidige en toekomstige stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP) van de EU, zodat de exporteurs in dit land daarvan ten volle kunnen profiteren.


Ferner wird die EU Schritte unternehmen, um zu gewährleisten, daß Ukraine über das derzeitige und künftige APS der EU vollständig unterrichtet wird, so daß ihre Ausführer voll davon profitieren können.

De EU verstrekt Oekraïne alle informatie over het geldende en toekomstige SAP, zodat de Oekraïense exporteurs daarvan maximaal voordeel ondervinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schritte unternehmen wird' ->

Date index: 2025-10-16
w