Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritt in richtung verfassungsreform bedeutet " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass die meisten bosnischen Politiker und ausländischen Amtsträger sich nunmehr darüber einig sind, dass das Abkommen von Dayton mittlerweile überholt ist; in der Erwägung, dass die vom Staatspräsidium von Bosnien und Herzegowina beschlossene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament am 23. Februar 2015 gebilligte schriftliche Verpflichtung, Maßnahmen zu ergreifen, um die Funktionstüchtigkeit und Effizienz der Institutionen herzustellen, Reformen auf allen Regierungsebenen durchzuführen, die Aussöhnung voranzutreiben und die Verwaltungskapazitäten zu stärken, zwar einen Schritt in Richtung Verfassungsreform bedeutet, jedoch b ...[+++]

H. overwegende dat de meeste Bosnische politici en buitenlandse ambtenaren het er inmiddels over eens zijn dat het vredesakkoord van Dayton zijn tijd heeft gehad; overwegende dat de schriftelijke toezegging – zoals vastgesteld door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, ondertekend door de leiders van alle politieke partijen en goedgekeurd door het parlement van Bosnië en Herzegovina op 23 februari 2015 – over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie tot stand te brengen, op alle bestuursniveaus hervorminge ...[+++]


Für die EU bedeutet dies eine Senkung der Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % unter die Werte von 1990. Dies ist der erste Schritt in Richtung der Zielvorgabe zur Reduktion von 80-95 % bis 2050.

Voor de EU betekent dit de uitstoot van haar broeikasgassen met 20 % tot onder het niveau van 1990 te verminderen tegen 2020 als een eerste stap naar een overeengekomen verminderingsdoelstelling van 80 tot 95 % tegen 2050.


13. fordert die Behörden auf, die Urteile in der Rechtssache „Sejdić und Finci” als ersten Schritt der umfassenden Verfassungsreform umzusetzen, die erforderlich ist, um sich in Richtung einer modernen und funktionierenden Demokratie zu bewegen, in der jegliche Diskriminierung beseitigt wurde und in der jeder Bürger ungeachtet seiner ethnischen Zugehörigkeit dieselben Rechte und Freiheiten genießt; begrüßt die Tatsache, dass die V ...[+++]

13. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sa ...[+++]


15. fordert die Behörden auf, die Urteile in der Rechtssache „Sejdić und Finci“ als ersten Schritt der umfassenden Verfassungsreform umzusetzen, die erforderlich ist, um sich in Richtung einer modernen und funktionierenden Demokratie zu bewegen, in der jegliche Diskriminierung beseitigt wurde und in der jeder Bürger ungeachtet seiner ethnischen Zugehörigkeit dieselben Rechte und Freiheiten genießt; begrüßt die Tatsache, dass die V ...[+++]

15. verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci, als een eerste stap in de alomvattende grondwetsherziening die nodig is om het land om te vormen tot een moderne en functionele democratie waarin iedere vorm van discriminatie wordt afgeschaft en iedere burger, ongeacht zijn of haar etnische achtergrond, dezelfde rechten en vrijheden geniet; juicht het toe dat de vergadering van het kanton Sa ...[+++]


Deswegen ist es nur natürlich, die ersten gemachten Schritte in Richtung einer Verfassungsreform in der Türkei zu begrüßen, die allerdings die Notwendigkeit einer umfassenden Strukturreform verdeutlicht.

Daarom ligt het voor de hand om de eerste stappen op weg naar grondwethervormingen in Turkije te verwelkomen, hoewel hieruit ook blijkt dat het hele systeem hervormd moet worden.


Wenn der bevorstehende EU-Gipfel ein umfassendes flexibles Verhandlungsmandat zur Aufteilung von Zuständigkeiten, den Grundsätzen der Vertretung nach außen, den Verfassungssymbolen und dem Abstimmungssystem im Rat beschließt, so wird dies ein beachtlicher Schritt in Richtung Verfassungsreform sein.

We zullen belangrijke stappen kunnen zetten in de richting van een verdragsherziening wanneer de aanstaande EU-top een breed en flexibel onderhandelingsmandaat aanneemt over de bevoegdheidsverdeling, de beginselen van de externe vertegenwoordiging van de Unie, de constitutionele symbolen en het stemsysteem in de Raad.


Der Rat begrüßt die ersten Schritte der Türkei in Richtung auf eine Verfassungsreform und ermutigt die Türkei, hierbei eine möglichst breite Konsultation zu gewährleisten, in die alle politischen Parteien und die Zivilgesellschaft einbezogen werden.

De Raad is ingenomen met de eerste stappen van Turkije op weg naar grondwetshervorming en spoort Turkije aan voor de breedst mogelijke raadpleging bij deze werkzaamheden te zorgen, waarbij alle politieke partijen en het maatschappelijk middenveld betrokken worden.


Somit bedeutet dies einen wichtigen Schritt in Richtung der Erfuellung des strategischen Zieles der Europäischen Union, grössere soziale Kohäsion von 2001 bis 2010 zu erreichen.

Het vormt daarmee een belangrijke stap bij de verwezenlijking van het strategische EU-doel van meer sociale samenhang in de EU in de periode 2001-2010.


Die Vereinbarung bedeutet einen großen Schritt nach vorn in Richtung auf die Entwicklung eines unabhängigen Dialogs zwischen den Sozialpartnern, worauf sich diese in ihrem Beitrag zum europäischen Gipfel in Laeken im Dezember 2001 verständigt hatten.

De overeenkomst is een belangrijke stap in de richting van een onafhankelijke dialoog tussen de sociale partners, zoals door de sociale partners is overeengekomen in hun bijdrage aan de Europese Raad in december 2001 in Laeken.


Für die EU bedeutet dies eine Senkung der Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % unter die Werte von 1990. Dies ist der erste Schritt in Richtung der Zielvorgabe zur Reduktion von 80-95 % bis 2050.

Voor de EU betekent dit de uitstoot van haar broeikasgassen met 20 % tot onder het niveau van 1990 te verminderen tegen 2020 als een eerste stap naar een overeengekomen verminderingsdoelstelling van 80 tot 95 % tegen 2050.


w