Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Fortsetzung des Verfahrens beschließen

Traduction de «schriftlichen verfahrens beschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Fortsetzung des Verfahrens beschließen

de hervatting van de behandeling gelasten


den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten

het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren


Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte

overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In außergewöhnlichen Fällen kann der Vorsitzende beschließen, einen in den Zuständigkeitsbereich des Zertifizierungsausschusses fallenden Beschluss im schriftlichen Verfahren zu fassen.

In bijzondere omstandigheden kan de voorzitter beslissen om een besluit dat tot de bevoegdheid van de certificatiecommissie behoort schriftelijk te nemen.


(6) In den Notsituationen nach Artikel 3 Absatz 1 kann die Kommission außerordentliche Hilfsmaßnahmen, deren Kosten höchstens 3 000 000 EUR betragen, mit vorheriger Unterrichtung des Europäischen Parlaments und des Rates im Wege eines schriftlichen Verfahrens beschließen.

6. In buitengewone dringende situaties als bedoeld in artikel 3, lid 1, kan de Commissie buitengewone bijstandsmaatregelen waarmee niet meer dan 3 000 000 euro is gemoeid, vaststellen na voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan het Europees Parlement en de Raad.


Warum kann nur der Vorsitz den Abschluss eines schriftlichen Verfahrens beschließen?

Waarom kan alleen de voorzitter besluiten over de beëindiging van de schriftelijke procedure?


Hat diese Begründung nach Ansicht des Präsidenten keinen Bestand und wird der Antrag auf Aussetzung aufrechterhalten, kann der Präsident die Aussetzung ablehnen und die Fortsetzung des schriftlichen Verfahrens beschließen; in diesem Fall holt der Generalsekretär die Stellungnahme der anderen Mitglieder der Kommission ein, um sich zu vergewissern, dass die in Artikel 250 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegte Mehrheit gewahrt ist.

Als de voorzitter de redenen niet gegrond acht en als het verzoek tot opschorting wordt gehandhaafd, kan hij de opschorting weigeren en besluiten dat de schriftelijke procedure wordt voortgezet; in dat geval verzoekt de secretaris-generaal de andere leden van de Commissie om hun standpunt om zich ervan te vergewissen dat het in artikel 250 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde quorum wordt geëerbiedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bringt ein offizieller Vertreter Einwände oder Änderungsvorschläge vor, kann der Präsident beschließen, den Vorschlag zu ändern und erneut im schriftlichen Verfahren zur Annahme zu stellen oder die Angelegenheit auf die Tagesordnung der nächsten Vollversammlung zu setzen.

Indien een officiële vertegenwoordiger bezwaren indient of wijzigingen voorstelt, kan de voorzitter besluiten het voorstel aan te passen en opnieuw aan een schriftelijke procedure te onderwerpen of de kwestie te agenderen op de volgende algemene vergadering.


Bringt ein offizieller Vertreter Einwände oder Änderungsvorschläge vor, kann der Präsident beschließen, den Vorschlag zu ändern und erneut im schriftlichen Verfahren zur Annahme zu stellen oder die Angelegenheit auf die Tagesordnung der nächsten Vollversammlung zu setzen.

Indien een officiële vertegenwoordiger bezwaren indient of wijzigingen voorstelt, kan de voorzitter besluiten het voorstel aan te passen en opnieuw aan een schriftelijke procedure te onderwerpen of de kwestie te agenderen op de volgende algemene vergadering.


Die Kammer kann in Fällen äußerster Dringlichkeit beschließen, von dem in § 2 Absatz 2 dieses Artikels vorgesehenen schriftlichen Verfahren abzusehen.

4. In gevallen van uiterste spoedeisendheid kan de kamer beslissen het in lid 2, tweede alinea, van dit artikel bedoelde schriftelijke gedeelte van de procedure achterwege te laten.


Wird die Stellungnahme des Ausschusses im schriftlichen Verfahren eingeholt, so kann der Vorsitz beschließen, das Verfahren innerhalb der Frist für die Übermittlung der Stellungnahme ohne Ergebnis abzuschließen.

Indien het advies van het comité via de schriftelijke procedure dient te worden verkregen, kan de voorzitter ervan binnen de termijn voor het uitbrengen van het advies besluiten de procedure zonder gevolg te beëindigen.


Der Assoziationsrat wird im Wege des schriftlichen Verfahrens beschließen.

De Associatieraad zal het besluit volgens de schriftelijke procedure aannemen.


Auf Vorschlag eines Mitglieds kann das Kollegium im Wege des schriftlichen Verfahrens beschließen.

Op voorstel van een lid kan het College een besluit nemen bij wege van een schriftelijke procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlichen verfahrens beschließen' ->

Date index: 2022-09-07
w