30. betont, dass die EZB gegenüber dem Parlament bei der Durchführung ihrer Aufgaben in Bezug auf die Geldpolitik und ihrer Aufsichtsaufgaben den höchsten Maßstäben Rechnung tragen sollte, was die Rechenschaftspflicht angeht, und verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedeutung des währungspolitischen Dialogs und der von den Mitgli
edern eingereichten schriftlichen Anfragen; verweist auf die weiterhin besteh
ende Forderung nach mehr Transparenz in der EZB, die zu einer gesteigerten Glaubwürdigkeit und Vorhersehbar
...[+++]keit führen würde, und würdigt die Verbesserungen, die in diesem Bereich bereits herbeigeführt worden sind; 30. onderstreept dat de ECB bij de uitvoering van haar monetaire beleids- en toezichthoudende taken moet kunnen voldoen aan de hoogste normen van verantwoordingsplicht jegens het Europees Parlement, en wijst in dit verband op het belang van de monetair
e dialoog en van de schriftelijke vragen die hierover door EP-leden zijn ingediend; herinnert aan de voor
tdurende oproep tot meer transparantie binnen de ECB, die zou leiden tot een grotere geloofwaardigheid en voorspelbaarheid, en spreekt zijn waardering uit voor d
...[+++]e verbeteringen die op dit terrein al zijn geïmplementeerd;