Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftliche zustimmung in form einer zugangsbescheinigung hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

4. Stellt ein Antragsteller, der eine Zulassung für ein Tierarzneimittel oder eine Änderung der Zulassungsbedingungen beantragt hat, einen Antrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 auf Festsetzung eines Rückstandshöchstgehalts und reicht dazu klinische Prüfungen ein, so dürfen andere Antragsteller diese Prüfungen während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der Erteilung der Zulassung, für die sie durchgeführt wurden, nur dann verwenden, wenn sie die schriftliche Zustimmung in Form einer Zugangsbescheinigung hinsichtlich dieser Prüfungen erhalten haben.

4. Wanneer een aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of van een wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen een aanvraag voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 indient en tijdens de aanvraagprocedure klinische proeven indient, mogen andere aanvragers gedurende een periode van 5 jaar na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen waarvoor zij zijn uitgevoerd, geen gebruik maken van die proeven, tenzij die andere aanvrager ...[+++]


(b) die Antragsteller haben eine schriftliche Zustimmung in Form einer Zugangsbescheinigung für diese Unterlagen erhalten.

b) de aanvragers met betrekking tot die documenten schriftelijke toestemming in de vorm van een verklaring van toegang hebben verkregen.


Die Untersuchungsergebnisse zeigen, dass die Garantien gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie in Bezug auf die Form der Rückkehrentscheidung (schriftlich mit einer sachlichen und rechtlichen Begründung sowie Informationen über mögliche Rechtsbehelfe) im allgemeinen in der Praxis angewandt werden. Allerdings äußerten die Akteure Bedenken hinsichtlich der Formulierung der Gründe für die Entscheidung (fehlende A ...[+++]

De bevindingen tonen aan dat de in artikel 12, lid 1, van de richtlijn vaststelde waarborgen betreffende de vorm van de terugkeerbeslissing (schriftelijk, met vermelding van de feitelijke en rechtsgronden en de beschikbare rechtsmiddelen) ook algemeen in de praktijk worden toegepast. Sommige belanghebbenden hebben zich echter bezorgd getoond over de ...[+++]


Der nachfolgende Antragsteller verfügt über die schriftliche Zustimmung des ersten Antragstellers in Form einer Zugangsbescheinigung gemäß Artikel 50 , nach der er diese Daten verwenden darf;

de latere aanvrager beschikt over een schriftelijke toestemming in de vorm van een verklaring van toegang conform artikel 50 dat hij die informatie mag gebruiken;


Der nachfolgende Antragsteller verfügt über die schriftliche Zustimmung des ersten Antragstellers in Form einer Zugangsbescheinigung gemäß Artikel 50 , nach der er diese Daten verwenden darf;

de latere aanvrager beschikt over een schriftelijke toestemming in de vorm van een verklaring van toegang conform artikel 50 dat hij die informatie mag gebruiken;


(14) Wird eine schriftliche Entschließung von derselben Anzahl Mitglieder angenommen, die erforderlich wäre, wenn sie in einer Sitzung der Generalversammlung vorgeschlagen worden wäre, so ist sie ebenso wirksam als wenn sie in einer ordnungsgemäß einberufenen und abgehaltenen Sitzung der Generalversammlung angenommen worden wäre, und sie kann aus mehreren Instrumenten in ähnlicher Form ...[+++]

14. Wanneer een voorstel schriftelijk wordt goedgekeurd door het aantal leden dat vereist zou zijn indien het voorstel op een bijeenkomst van de algemene vergadering was voorgelegd, is dat even effectief als wanneer het zou zijn goedgekeurd op een naar behoren bijeengeroepen en gehouden bijeenkomst van de algemene vergadering; het voorstel kan bestaan uit verschillende stukken in een soortgelijke vorm die alle namens een of meer l ...[+++]


Pannella (NI), schriftlich. – (IT) Eine ernsthafte und angemessene Kritik an der Ungesetzlichkeit und fehlenden Demokratie – nicht nur hinsichtlich einer korrekten und akzeptablen Information – würde unsere volle Zustimmung finden und hätte sie auch schon längst gefunden.

Pannella (NI), schriftelijk. – (IT) Wij zouden een serieuze en passende veroordeling van illegaliteit en een democratisch tekort, niet alleen op het vlak van correcte en acceptabele informatie, van harte verwelkomen – sterker nog, dat hadden we lang geleden al willen doen.


Pannella (NI ), schriftlich. – (IT) Eine ernsthafte und angemessene Kritik an der Ungesetzlichkeit und fehlenden Demokratie – nicht nur hinsichtlich einer korrekten und akzeptablen Information – würde unsere volle Zustimmung finden und hätte sie auch schon längst gefunden.

Pannella (NI ), schriftelijk . – (IT) Wij zouden een serieuze en passende veroordeling van illegaliteit en een democratisch tekort, niet alleen op het vlak van correcte en acceptabele informatie, van harte verwelkomen – sterker nog, dat hadden we lang geleden al willen doen.


a) es sei denn, diese weiteren Antragsteller verfügen über die schriftliche Zustimmung des ersten Antragstellers in Form einer Zugangsbescheinigung, wonach diese Informationen verwendet werden können;

a) tenzij de tweede of volgende aanvrager beschikt over een schriftelijke toestemming in de vorm van een verklaring van toegang van de eerste aanvrager dat die informatie mag worden gebruikt, of


7. fordert die Behörden der Mitgliedstaaten auf, ein nationales Register einzuführen, in dem die Patientinnen mit Brustimplantaten, deren medizinische Nachsorge, die Erfahrungen und die besten Verfahren klar erfasst werden; ist der Ansicht, dass die Patientinnen dazu nach einer Bedenkzeit schriftlich ihre Zustimmung zur Nutzung der Daten zu Forschungszwecken erteilen sollten; weist darauf hin, dass dabei die geltenden Vorschriften für den Schutz der Privatsphäre hinsichtlich der Verarbeitung pe ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten tot een nationaal register te komen van patiëntes met borstimplantaten, waarin de medische follow-up van deze patiëntes, ervaringen en best practices helder zijn omschreven; de patiëntes zouden, na een bezinningsperiode, hun schriftelijke toestemming moeten geven voor het gebruik ervan voor wetenschappelijk onderzoek; wijst erop dat in dezen terdege rekening moet worden gehouden met bestaande bepalingen t ...[+++]


w