Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mündliche oder schriftliche Stellungnahme

Vertaling van "schriftliche oder audiovisuelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung

een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd


mündliche oder schriftliche Stellungnahme

schriftelijk of mondeling antwoord


mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag

indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kann in schriftlicher oder audiovisueller Form vorgelegt werden.

Het verslag kan in schriftelijke of audiovisuele vorm worden verstrekt.


Er kann in schriftlicher oder audiovisueller Form vorgelegt werden.

Het verslag kan in schriftelijke of audiovisuele vorm worden voorgelegd.


Er kann in schriftlicher oder audiovisueller Form vorgelegt werden.

Het verslag kan in schriftelijke of audiovisuele vorm worden voorgelegd.


15. stellt fest, dass die Unterrichtung über Verfahren zum größten Teil schriftlich und unter Auferlegung kurzer Fristen erfolgt, was zu Verständnisproblemen führen und für die Asylbewerber betreffend die Inanspruchnahme ihrer Rechte bei der Antragstellung ein Hindernis darstellen kann; fordert, dass Asylbewerbern Broschüren in den internationalen Hauptverkehrssprachen und den Sprachen, die von einer erheblichen Zahl der Asylbewerber und Migranten in dem betreffenden Mitgliedstaat gesprochen werden, mit Informationen über alle ihre Rechte zur Verfügung gestellt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Informationen auch anderweitig zur ...[+++]

15. stelt vast dat de informatie over de procedures grotendeels schriftelijk is en dat de termijnen zeer kort zijn, hetgeen tot een begripsprobleem kan leiden en een belemmering kan vormen voor de doelmatige uitoefening door de asielzoekers van hun rechten bij het indienen van hun verzoek; dringt erop aan dat brochures ter beschikking worden gesteld waarin alle rechten van asielzoekers en immigranten worden uiteengezet in de voornaamste internationaal gesproken talen en in de talen die een groot aantal asielzoekers en immigranten van de betrokken lidstaat spreken; verzoekt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. stellt fest, dass die Unterrichtung über Verfahren zum größten Teil schriftlich und unter Auferlegung kurzer Fristen erfolgt, was zu Verständnisproblemen führen und für die Asylbewerber betreffend die Inanspruchnahme ihrer Rechte bei der Antragstellung ein Hindernis darstellen kann; fordert, dass Asylbewerbern Broschüren in den internationalen Hauptverkehrssprachen und den Sprachen, die von einer erheblichen Zahl der Asylbewerber und Migranten in dem betreffenden Mitgliedstaat gesprochen werden, mit Informationen über alle ihre Rechte zur Verfügung gestellt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Informationen auch anderweitig zur ...[+++]

15. stelt vast dat de informatie over de procedures grotendeels schriftelijk is en dat de termijnen zeer kort zijn, hetgeen tot een begripsprobleem kan leiden en een belemmering kan vormen voor de doelmatige uitoefening door de asielzoekers van hun rechten bij het indienen van hun verzoek; dringt erop aan dat brochures ter beschikking worden gesteld waarin alle rechten van asielzoekers en immigranten worden uiteengezet in de voornaamste internationaal gesproken talen en in de talen die een groot aantal asielzoekers en immigranten van de betrokken lidstaat spreken; verzoekt ...[+++]


15. stellt fest, dass die Unterrichtung über Verfahren zum größten Teil schriftlich und unter Auferlegung kurzer Fristen erfolgt, was zu Verständnisproblemen führen und für die Asylbewerber betreffend die Inanspruchnahme ihrer Rechte bei der Antragstellung ein Hindernis darstellen kann; fordert, dass Asylbewerbern Broschüren in den internationalen Hauptverkehrssprachen und den Sprachen, die von einer erheblichen Zahl der Asylbewerber und Migranten in dem betreffenden Mitgliedstaat gesprochen werden, mit Informationen über alle ihre Rechte zur Verfügung gestellt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Informationen auch anderweitig zur ...[+++]

15. stelt vast dat de informatie over de procedures grotendeels schriftelijk is en dat de termijnen zeer kort zijn, hetgeen tot een begripsprobleem kan leiden en een belemmering kan vormen voor de doelmatige uitoefening door de asielzoekers van hun rechten bij het indienen van hun verzoek; dringt erop aan dat brochures ter beschikking worden gesteld waarin alle rechten van asielzoekers en immigranten worden uiteengezet in de voornaamste internationaal gesproken talen en in de talen die een groot aantal asielzoekers en immigranten van de betrokken lidstaat spreken; verzoekt ...[+++]


Die Frage lautet jedoch, ob die Debatten in Form systematischer schriftlicher Übersetzungen in alle Amtssprachen zugänglich sein müssen oder ob mündliche/audiovisuelle Aufzeichnungen als ausreichend betrachtet werden können.

Het is echter de vraag of deze toegankelijkheid van het verslag van de vergaderingen moet worden gegarandeerd in de vorm van systematische schriftelijke vertalingen in alle officiële talen, dan wel of geluidsregistratie/ audiovisuele registratie als voldoende mag worden beschouwd.


3° Ausgabe für Kommunikation: jede Ausgabe für schriftliche oder audiovisuelle Veröffentlichungen, für Massnahmen zur Information und zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit sowie für die damit verbundenen Nebenkosten;

3° uitgave inzake communicatie : elke uitgave inzake schriftelijke of audiovisuele publicaties, inzake voorlichtings- of sensibiliseringscampagnes, evenals de bijkomende kosten die daarop betrekking hebben;


Artikel 1. Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter Ausgabe für Öffentlichkeitsarbeit jede schriftliche oder audiovisuelle Veröffentlichung und jede Tätigkeit zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit sowie die damit verbundenen Nebenkosten.

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder uitgaven voor public relations : de uitgaven voor geschreven of audiovisuele publicaties en handelingen i.v.m. informatie en bewustmaking van het publiek, alsook alle bijkomende kosten die daar aan verbonden zijn.


jegliches audiovisuelle, schriftliche und Textmaterial, unabhängig von seiner konkreten Form, wie Fotos, Fotomontagen, Filme, Videos, Kinofilme und Computerdaten, das mit Hilfe elektronischer, mechanischer oder anderer Medien angefertigt wurde und

audiovisueel materiaal, teksten of geschriften van welke soort ook, zoals foto's, fotomontages, films, video's, bioscoopfilms en computergegevens, die gemaakt zijn met behulp van elektronische, mechanische of andere middelen en die




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche oder audiovisuelle' ->

Date index: 2022-12-24
w