Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftliche Erklärung
Schriftliche Erklärung zur Abstimmung

Traduction de «schriftliche erklärung genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung

een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd




schriftliche Erklärung zur Abstimmung

schriftelijke stemverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament hat in diesem Jahr bereits eine schriftliche Erklärung genehmigt, in der die Kommission aufgefordert wurde, einen Entwurf für einen Aktionsplan für die Alzheimer-Krankheit zu entwickeln.

Het Europees Parlement heeft begin dit jaar een schriftelijke verklaring aangenomen waarin het de Commissie oproept een actieplan voor de ziekte van Alzheimer op te stellen.


Das Europäische Parlament hat in diesem Jahr bereits eine schriftliche Erklärung genehmigt, in der die Kommission aufgefordert wurde, einen Entwurf für einen Aktionsplan für die Alzheimer-Krankheit zu entwickeln.

Het Europees Parlement heeft begin dit jaar een schriftelijke verklaring aangenomen waarin het de Commissie oproept een actieplan voor de ziekte van Alzheimer op te stellen.


9. Haben eine oder mehrere zuständige Behörden der übrigen betroffenen Mitgliedstaaten nicht innerhalb von vier Monaten nach Eingang der in Absatz 6 genannten Unterlagen den Bewertungsbericht und die Zusammenfassung der Eigenschaften des Biozidprodukts genehmigt, so teilen sie dies der Kommission, dem Antragsteller, der zuständigen Referenzbehörde und den zuständigen Behörden der übrigen betroffenen Mitgliedstaaten mit und übermitteln ihnen eine schriftliche Erklärung, in der das Biozidprodukt und seine Spezifikat ...[+++]

9. Indien een of meer bevoegde autoriteiten van andere betrokken lidstaten het beoordelingsrapport en de samenvatting van de productkenmerken van het biocide niet binnen vier maanden na ontvangst van de in lid 6 bedoelde documenten hebben goedgekeurd, stellen zij de Commissie, de aanvrager, de initiële bevoegde autoriteit en de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten hiervan in kennis en doen zij hen een toelichting toekomen met de naam en de specificaties van het biocide en de redenen voor de voorgestelde niet-erkenning of beperking van de nationale toelating.


9. Haben eine oder mehrere zuständige Behörden der übrigen betroffenen Mitgliedstaaten nicht innerhalb von vier Monaten nach Eingang der in Absatz 6 genannten Unterlagen den Bewertungsbericht und die Zusammenfassung der Eigenschaften des Biozidprodukts genehmigt, so teilen sie dies der Kommission, dem Antragsteller, der zuständigen Referenzbehörde und den zuständigen Behörden der übrigen betroffenen Mitgliedstaaten mit und übermitteln ihnen eine schriftliche Erklärung, in der das Biozidprodukt und seine Spezifikat ...[+++]

9. Indien een of meer bevoegde autoriteiten van andere betrokken lidstaten het beoordelingsrapport en de samenvatting van de productkenmerken van het biocide niet binnen vier maanden na ontvangst van de in lid 6 bedoelde documenten hebben goedgekeurd, stellen zij de Commissie, de aanvrager, de initiële bevoegde autoriteit en de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaten hiervan in kennis en doen zij hen een toelichting toekomen met de naam en de specificaties van het biocide en de redenen voor de voorgestelde niet-erkenning of beperking van de nationale toelating.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftliche erklärung genehmigt' ->

Date index: 2024-07-03
w