Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Stellungnahme in Form eines Schreibens
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "schreiben des landesgerichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Stellungnahme in Form eines Schreibens

advies in briefvorm


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Schreiben des Ständigen Vertreters liegt ein Schreiben des österreichischen Bundesministeriums für Justiz sowie ein Schreiben des Landesgerichts für Strafsachen Wien bei.

Bij de brief van de permanente vertegenwoordiger zijn een brief van het Oostenrijkse Bondsministerie van Justitie en een brief van de strafrechtbank Wenen gevoegd.


Während sich das Schreiben des Bundesministeriums für Justiz auf die Aufhebung der Immunität von Hans-Peter Martin gemäß Artikel 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen bezieht, bezieht sich das Schreiben des Landesgerichts für Strafsachen Wien auf die Aufhebung der Immunität, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls zugestanden wird.

Terwijl in de brief van het Ministerie van Justitie gewag wordt gemaakt van opheffing van de immuniteit van de heer Hans-Peter Martin op grond van artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten, is in de brief van de strafrechtbank sprake van opheffing van de immuniteit die artikel 9 van het Protocol verleent aan de leden van het Europees Parlement.


Am 12. Oktober 2007 übermittelte der Präsident des Europäischen Parlaments dem Vorsitzenden des Rechtausschusses ein Schreiben des Ständigen Vertreters Österreichs mit einem Antrag des Landesgerichts für Strafsachen Wien auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Hans-Peter Martin.

Op 12 oktober 2007 heeft de Voorzitter van het Parlement de voorzitter van de Commissie juridische zaken een brief van de Oostenrijkse permanente vertegenwoordiger toegezonden met een verzoek van het Landesgericht für Strafsachen (strafrechtbank) in Wenen om opheffing van de immuniteit van de heer Hans-Peter Martin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben des landesgerichts' ->

Date index: 2022-07-28
w