Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon zwischen vielen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der einen Seite haben wir das sehr berechtigte notwendige Interesse der meisten am politischen Prozess Beteiligten, sich zu informieren, gerade auch im Bereich der Unternehmen genauer zu wissen, schneller zu wissen, welche Zusammenschlüsse es gibt und in welcher Form sie funktionieren, vor allen Dingen über Grenzen hinweg, die wir ja zum Glück und erfolgreicherweise quer durch Europa schon zwischen vielen Ländern aufgegeben haben.

Enerzijds hebben we te maken met de volkomen gerechtvaardigde en noodzakelijk behoefte van de meeste personen die bij het politieke proces betrokken zijn om zichzelf sneller en tot in de details op de hoogte te kunnen brengen van de bestaande verhoudingen, met name in de bedrijfssector, en van hun functioneren, in het bijzonder in grensoverschrijdende gevallen. Gelukkig hebben we veel van de grenzen tussen Europese landen al ontmanteld.


6. kann nicht akzeptieren, dass noch immer keine Lösung für den Konflikt zwischen dem Zentrum und der Kommission in der Frage der Arbeitgeberbeiträge zum Altersversorgungssystem für das Personal gefunden wurde, obwohl diese Frage schon seit vielen Jahren ein zentrales Thema der Entlastungsentschließungen ist;

6. kan niet accepteren dat er nog steeds geen oplossing is gevonden in het conflict tussen het Vertaalbureau en de Commissie over het werkgeversaandeel in de pensioenbijdragen voor het personeel, hoewel er al vele jaren in kwijtingsresoluties op deze kwestie wordt gewezen;


– (CS) Herr Präsident! Ich vertrete schon seit vielen Jahren die Auffassung, dass eine privilegierte Partnerschaft zwischen der Union und der Türkei eine bessere Lösung ist, als der Türkei die Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu versprechen.

– (CS) Voorzitter, ik zeg al jaren dat een geprivilegieerd partnerschap tussen de Unie en Turkije veel nuttiger zou zijn geweest dan de belofte van Turkije’s toetreding tot de Europese Unie.


Die Zusammenarbeit im Ostseeraum läuft schon seit vielen Jahren reibungslos und ist sehr vielgestaltig – als politisches Forum für die regionale Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen über den Rat der Ostseestaaten oder die Nördliche Dimension oder über verschiedene Programme der Strukturfonds und Programme für externe Kooperation zwischen Mitgliedstaaten und Partnerländern.

Er is in het Oostzeegebied al vele jaren sprake van een goede samenwerking op uiteenlopende manieren - via de Raad van Oostzeestaten en de Noordse Dimensie in de vorm van een politiek forum voor regionale samenwerking op verschillende gebieden, en via diverse structuurfondsen en externe samenwerkingsprogramma’s tussen lidstaten en partnerlanden.


Die Zusammenarbeit im Ostseeraum läuft schon seit vielen Jahren reibungslos und ist sehr vielgestaltig – als politisches Forum für die regionale Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen über den Rat der Ostseestaaten oder die Nördliche Dimension oder über verschiedene Programme der Strukturfonds und Programme für externe Kooperation zwischen Mitgliedstaaten und Partnerländern.

Er is in het Oostzeegebied al vele jaren sprake van een goede samenwerking op uiteenlopende manieren - via de Raad van Oostzeestaten en de Noordse Dimensie in de vorm van een politiek forum voor regionale samenwerking op verschillende gebieden, en via diverse structuurfondsen en externe samenwerkingsprogramma’s tussen lidstaten en partnerlanden.


Dieses Bündnis zwischen der EU und Lateinamerika betrifft auch die Staaten der Karibik, die in den Prozess der Gipfeltreffen eingebunden sind und zu denen die EU im Rahmen der Abkommen von Lomé und anschließend von Cotonou schon seit vielen Jahren Beziehungen unterhält.

Een dergelijke alliantie tussen de EU en Latijns-Amerika betreft evenzeer de landen in het Caraïbisch gebied, die bij het proces van de topconferenties EU-Latijns-Amerika/Caraïben zijn betrokken, en waarmee de EU in het kader van de achtereenvolgende overeenkomsten van Lomé en Cotonou reeds lang betrekkingen onderhoudt.


Der EWR wird den schon seit jeher - wegen der geographischen Nähe und der vielen wirtschaftlichen Kontakte - besonderen Beziehungen zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und den EFTA-Staaten einen neuen Impuls verleihen.

De EER zal een nieuwe impuls geven aan de geprivilegieerde betrekkingen tussen de Europese Unie, de Lid-Staten van de Unie en de EVA-Staten, die zijn gebaseerd op hun onderlinge nabijheid en het belang van hun economische betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon zwischen vielen' ->

Date index: 2024-11-08
w