Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schneller verwirklicht werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werdennnen … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diese Absichtserklärungen in die Praxis umzusetzen wurde im April 2006 ein Aktionsplan („EU-Entwicklungszusammenarbeit: Mehr, besser und schneller helfen") verabschiedet, der eine Liste mit neun konkreten Zielsetzungen enthält, die bis 2010 verwirklicht werden sollen.

Om dit engagement in daden om te zetten is in april 2006 een actieplan goedgekeurd ("EU-bijstand: meer, beter en sneller helpen") met een lijst van negen concrete doelstellingen die tegen 2010 bereikt moeten zijn.


Manche Merkmale werden schneller Fuß fassen als andere, so dass die Vision des EFR erst in 10 oder 15 Jahren – um das Jahr 2020 – vollständig verwirklicht sein wird.

Sommige kenmerken hebben langer nodig om gestalte te krijgen dan andere. Pas over 10 à 15 jaar, rond 2020, zal de EOR-visie zich in zijn volledige vorm hebben gemanifesteerd.


Der Aktionsplan, der sowohl für die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Kommission als auch für die der Mitgliedstaaten gilt, soll dazu beitragen, dass die Millenniumsentwicklungsziele zur Gleichstellung und zur Gesundheit von Müttern schneller umgesetzt und auch andere internationale Entwicklungsziele im Zusammenhang mit der Gleichstellung von Frauen und Männern verwirklicht werden.

Het actieplan, dat voor de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Commissie en van de lidstaten geldt, heeft tot doel de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen (MDG) inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen en de gezondheid van moeders te versnellen en bij te dragen tot andere internationale ontwikkelingsdoelstellingen in verband met de gelijkheid van vrouwen en mannen.


65. fordert die Mitgliedstaaten zur Aufhebung der Beschränkungen beim Zugang zu ihren Arbeitsmärkten und damit zur Förderung der Arbeitnehmermobilität in der Europäischen Union auf, wodurch die Ziele des Binnenmarkts und der Lissabon-Strategie schneller verwirklicht werden können;

65. roept de lidstaten op de beperkingen om toegang te krijgen tot hun arbeidsmarkten op te heffen en daarmee de mobiliteit van de werknemers binnen de EU te vergroten, waardoor de doelstellingen van de interne markt en de Lissabon-strategie sneller verwezenlijkt zouden kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. fordert die Mitgliedstaaten zur Aufhebung der Beschränkungen beim Zugang zu ihren Arbeitsmärkten und damit zur Förderung der Arbeitnehmermobilität in der Europäischen Union auf, wodurch die Ziele des Binnenmarkts und der Lissabon-Strategie schneller verwirklicht werden können;

65. roept de lidstaten op de beperkingen om toegang te krijgen tot hun arbeidsmarkten op te heffen en daarmee de mobiliteit van de werknemers binnen de EU te vergroten, waardoor de doelstellingen van de interne markt en de Lissabon-strategie sneller verwezenlijkt zouden kunnen worden;


60. fordert die Mitgliedstaaten zur Aufhebung der Beschränkungen beim Zugang zu ihren Arbeitsmärkten und damit zur Förderung der Arbeitnehmermobilität in der EU auf, wodurch die Ziele des Binnenmarkts und der Lissabon-Strategie schneller verwirklicht werden können;

60. roept de lidstaten op de beperkingen om toegang te krijgen tot hun arbeidsmarkten op te heffen en daarmee de mobiliteit van de werknemers op het grondgebied van de EU te vergroten, waardoor de doelstellingen van de interne markt en de Lissabon-strategie sneller verwezenlijkt zouden kunnen worden;


A. in der Erwägung, dass sich die Union und die Mitgliedstaaten darin einig sind, dass es erforderlich ist, vorrangig erneuerbare Energiequellen zu fördern, da die Ziele von Kyoto damit schneller verwirklicht werden können,

A. overwegende dat de Unie en de lidstaten het eens zijn over de noodzaak van het bevorderen van hernieuwbare energiebronnen als prioritaire maatregel, aangezien het met deze vormen van energie mogelijk zal zijn de doelstellingen van Kyoto sneller te bereiken,


A. in der Erwägung, dass die Union und die Mitgliedstaaten sich darin einig sind, dass es erforderlich ist, vorrangig erneuerbare Energiequellen zu fördern, da die Ziele von Kyoto damit schneller verwirklicht werden können,

A. overwegende dat de Unie en de lidstaten het eens zijn over de noodzaak van het bevorderen van hernieuwbare energiebronnen als prioritaire maatregel, aangezien het met deze vormen van energie mogelijk zal zijn de doelstellingen van Kyoto sneller te bereiken,


Wirtschaftsreformen - Der Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen muss schneller verwirklicht werden, soll es uns gelingen, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken, nachhaltiges Wachstum zu sichern und mehr Arbeitsplätze zu schaffen.

Economische hervormingen Om het concurrentievermogen van Europa te vergroten en voor groei en meer banen te zorgen, moet vlugger vooruitgang worden geboekt met de interne markt voor goederen en diensten.


Das globale Konzept der Regierung kann nur verwirklicht werden, wenn die Verfahren beim Staatsrat ebenfalls angepasst werden, um schnellere Verfahren zu ermöglichen für Klagen gegen Entscheidungen, die aufgrund der Gesetze über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gefällt wurden» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Dok.

Het globale plan van de regering zal maar werkelijkheid kunnen worden als de procedures voor de Raad van State eveneens hervormd worden om versnelde procedures mogelijk te maken voor beroepen tegen beslissingen die genomen zijn krachtens de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, Doc.




Anderen hebben gezocht naar : schneller verwirklicht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schneller verwirklicht werden' ->

Date index: 2024-03-29
w