Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlimmstenfalls sein zusammenbruch kann ernste » (Allemand → Néerlandais) :

Je rascher die EU in Fällen von verbreiteten Menschenrechts verletzungen, wiederholten Ausbrüchen von Gewalt, Wahlunruhen, Zusammenbruch des Regierungsapparats oder ethnischer Marginalisierung handeln kann, desto größer dürfte die Wirkung sein.

Hoe eerder de EU actie onderneemt bij grootschalige schendingen van mensenrechten, alsmaar terugkerende uitbarstingen van geweld, verkiezingsonrust, ineenstorting van het staatsbestel of etnische uitsluiting, hoe meer effect die actie sorteert.


Die wirksame Anwendung dieser Leitlinien kann jedoch nur ein erster Schritt sein, wenn es darum geht, die divergierenden nationalen Marktregelungen z. B. zu Kapazitätsmechanismen und die unkoordinierten Fördersysteme für erneuerbare Energien mit dem Binnenmarkt in Einklang zu bringen[20]. Wenngleich sie in manchen Fällen erforderlich und gerechtfertigt sein können, um einem Marktversagen entgegenzuwirken, stellen einige Formen öffentlicher Interventionen ein ernst zunehmendes Hindern ...[+++]

Een effectieve toepassing van deze richtsnoeren kan echter slechts een eerste stap zijn om ervoor te zorgen dat onderling afwijkende nationale marktregelingen, zoals capaciteitsmechanismen en ongecoördineerde stelsels voor steun aan hernieuwbare energie, meer verenigbaar zijn met de interne markt.[20] Sommige vormen van overheidsinterventie, ook al waren ze soms vereist en gerechtvaardigd om problemen van marktfalen aan te pakken, hebben een ernstige negatieve impact gehad op de effectieve functionering van de interne energiemarkt.


Die Korruption, die in vielen Fällen auch mit betrügerischen Handlungen verbunden sein kann, stellt eine besonders ernste Bedrohung für die finanziellen Interessen der Union dar.

Corruptie vormt een bijzonder ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie, die in veel gevallen gepaard gaat met frauduleuze gedragingen.


Jede Fluktuation auch nur in einem Teil dieser Märkte oder schlimmstenfalls sein Zusammenbruch kann ernste Folgen für die Weltwirtschaft haben, ganz zu schweigen davon, dass jede negative Entwicklung auf den Finanzmärkten Auswirkungen auf die finanzielle Situation und das Schicksal der Durchschnittsbürger hat.

Een eventuele fluctuatie in, of veel erger nog, het instorten van zelfs maar een deel van deze markten kan ernstige gevolgen hebben voor de wereldeconomie, om nog maar te zwijgen over het feit dat iedere negatieve ontwikkeling op de financiële markten onaangename gevolgen heeft voor de persoonlijke financiën en de levens van de gewone burger.


Jede Fluktuation auch nur in einem Teil dieser Märkte oder schlimmstenfalls sein Zusammenbruch kann ernste Folgen für die Weltwirtschaft haben, ganz zu schweigen davon, dass jede negative Entwicklung auf den Finanzmärkten Auswirkungen auf die finanzielle Situation und das Schicksal der Durchschnittsbürger hat.

Een eventuele fluctuatie in, of veel erger nog, het instorten van zelfs maar een deel van deze markten kan ernstige gevolgen hebben voor de wereldeconomie, om nog maar te zwijgen over het feit dat iedere negatieve ontwikkeling op de financiële markten onaangename gevolgen heeft voor de persoonlijke financiën en de levens van de gewone burger.


Auch wenn ein Produkt mehrere nichternste Risiken aufweist und das Gesamtrisiko somit nicht ernst ist, können dringende Maßnahmen erforderlich sein, da jedes einzelne Risiko relativ rasch eintreten kann.

Indien een product meerdere minder ernstige risico's vertoont, en zijn algemeen risico dus niet ernstig is, kan dringende actie noodzakelijk zijn omdat een van de risico's snel kan optreden.


Wenn wir auf dem Gebiet der Realwirtschaft keine Maßnahmen ergreifen, werden wir den gleichen Zusammenbruch erleben und die gleiche Strategie für einen Konjunkturaufschwung ergreifen müssen wie Irland bei der Rettung seines Bankensektors, nämlich die Strategie „Rette sich, wer kann“, die in Zeiten einer weltweiten Krise in einer globalisierten Wirtschaft jedoch keinesfa ...[+++]

Doen wij namelijk op het terrein van de wereldeconomie niets, dan zullen we op dezelfde manier falen als Ierland en dezelfde strategie voor economisch herstel volgen als Ierland heeft gedaan om zijn banksector te redden; een strategie van ’ieder voor zich’, heeft in een periode van globale crisis in een geglobaliseerde wereld geen enkele kans van slagen.


Dieses große Land mit 46 Millionen Einwohnern kann auf seine demokratischen Errungenschaften seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion zu Recht stolz sein.

Dit enorme land met een bevolking van 46 miljoen heeft het recht trots te zijn op zijn democratische prestaties sinds de instorting van de Sovjet-Unie.


V. in der Erwägung, dass Terrorismus nie berechtigt sein kann und dass der Kampf gegen ihn die Ausarbeitung umfassender Strategien erforderlich macht, durch die die Ursachen für extreme Armut, mangelnde Sicherheit, den Zusammenbruch von Staaten und die Ausbreitung des Fundamentalismus mit angegangen werden können, die zum Auftreten von terroristischen Aktivitäten führen können,

V. overwegende dat terrorisme nooit kan worden gerechtvaardigd en dat terrorismebestrijding het uitstippelen van alomvattende strategieën vereist die kunnen helpen bij de aanpak van de oorzaken van extreme armoede, onveiligheid, mislukte staten en de toename van het fundamentalisme, die kunnen bijdragen tot het ontstaan van terrorisme,


Fünf Jahre nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sollen deren Staatangehörige das uneingeschränkte Recht auf Freizügigkeit haben, falls nicht auf dem Arbeitmarkt eines der derzeitigen Mitgliedstaaten ernste Störungen auftreten oder aufzutreten drohen; im letzteren Fall kann dieser Staat für weitere 2 Jahre seine nationalen Vorschriften anwenden.

Vijf jaar na de toetreding moeten onderdanen van de nieuwe lidstaten volledig recht hebben op vrij verkeer, tenzij een van de huidige lidstaten een ernstige verstoring van zijn arbeidsmarkt of een risico daarop vaststelt. In dat geval mag deze lidstaat zijn nationale regels nog twee jaar blijven toepassen.


w