Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich wünschte " (Duits → Nederlands) :

Zehn Jahre nach dem Inkrafttreten des Brüsseler Wohngesetzbuches und nach zahlreichen Änderungen seit dessen Annahme wollte der Ordonnanzgeber ein dreifaches Ziel anstreben: zunächst auf formeller Ebene einen Text, dessen Gesamtkohärenz durch die aufeinander folgenden Revisionen beeinträchtigt worden war, wieder verständlich machen, sodann das Gesetzbuch entsprechend den in der Praxis festgestellten Schwierigkeiten bei der Anwendung anpassen, und schließlich die Gelegenheit bieten, eine Reihe von innovativen Instrumenten und Konzepten, die die Region seit einer gewissen Zeit entwickelt und weiter zu fördern ...[+++]

Tien jaar na de inwerkingtreding van de Brusselse Huisvestingscode en na de talrijke wijzigingen die hij sinds de aanneming ervan heeft ondergaan, wou de ordonnantiegever een drieledige doelstelling nastreven : in eerste instantie, wat de vorm betreft, een tekst waarvan de coherentie in het gedrang was gekomen door een reeks opeenvolgende herzieningen opnieuw vlot leesbaar te maken, vervolgens de Code aan te passen naar gelang van de toepassingsmoeilijkheden op het werkveld en, tot slot, de mogelijkheid te bieden om een aantal innovatieve voorzieningen en concepten die het Gewest sinds geruime tijd ontwikkelt en uitgebreider wenst te pro ...[+++]


Das Parlament wünscht schließlich, dass nach dem Abschluss dieses Übereinkommens die Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln rasch modernisiert werden und die EU eine ehrgeizigere Handelspolitik gegenüber den Partnern im Mittelmeerraum verfolgt, die deren Interessen besser Rechnung trägt und ihnen die Sicherheit gibt, dass sie darüber entscheiden können, wie schnell es zu einer Öffnung im Bereich des Handels und ihrer nationalen Strategien für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung kommt.

Ten slotte wenst het Parlement dat de oorsprongsregels voor de pan-Euro-mediterrane regio zo spoedig mogelijk na de sluiting van deze overeenkomst worden gemoderniseerd, en dat er dan meer ambitie aan de dag wordt gelegd in het EU-handelsbeleid met betrekking tot de mediterrane partners. Zo moet er beter rekening worden gehouden met de belangen van de partners en moeten zij ervan worden verzekerd dat zij zelf het zeggenschap behouden over het tempo waarin zij hun handelsmarkt openstellen en over hun nationale strategieën voor economische en sociale ontwikkeling.


Schließlich wünscht das Parlament nachdrücklich die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Union, um die Kohärenz der europäischen Politiken zu stärken und die demokratische Kontrolle ihrer Durchführung besser zu gewährleisten.

Ten slotte zou het Parlement graag zien dat het Europees Ontwikkelingsfonds werd opgenomen in de algemene begroting van de Unie, om zo ervoor te zorgen dat het Europese beleid samenhangender wordt en de democratische controle op het bestuur verbetert.


Er empfiehlt, die EMSA mit mehr Vollmachten auszustatten. Schließlich wünscht der Bericht einen besseren Schutz der Ostsee, ein besseres Instrument zur Überwachung gefährlicher Schiffe, damit sie nach Verlust auf See aufgespürt werden können.

Tot slot wordt de wens geuit voor een betere bescherming van de Oostzee en een beter instrument voor de monitoring van gevaarlijke schepen, om deze te kunnen terugvinden in geval van nood.


Schließlich wünscht die Kommission, dass eine begrenzte Zahl von Verbesserungen in den Konventstext aufgenommen wird.

Ten slotte wenst de Commissie een beperkt aantal verbeteringen in de tekst van de Conventie.


Schließlich wünscht die Kommission die Einführung regelmäßiger Sitzungen zwischen dem Vorsitzenden der Eurogruppe, dem Präsidenten der EZB und dem Vertreter der Kommission im EZB-Rat.

Tenslotte stuurt de Commissie aan op regelmatige bijeenkomsten tussen de voorzitter van de Eurogroep, de president van de ECB en de vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur van de ECB.


- Schließlich wünschte das Europäische Parlmaent, daß eine Reihe rein technischer Erfordernisse in die Richtlinie aufgenommen würden, und zwar im besonderen spezifische analytische Kontrollverfahren zum Nachweis der Behandlung von Lebensmitteln mit ionisierenden Strahlen.

- Tot slot wenste het Europees Parlement dat de richtlijnen uitsluitend technische vereisten zouden bevatten en met name zouden voorzien in analytische controleprocedures voor het opsporen van met ioniserende stralen behandeld voedsel.


Schließlich wünscht der Ausschuß, daß dieses Dossier mit dem notwendigen politischen Elan in Angriff genommen wird, damit sich der Europäische Rat bereits im Dezember 1998 auf seiner Tagung in Wien damit befassen kann.

Tot slot wenst de commissie dat op het politieke vlak de nodige vaart achter deze kwestie wordt gezet, zodat de Europese Raad van Wenen deze reeds in december 1998 kan bespreken.


Bei diesem Beschluß hat die Kommission die Zusicherung der griechischen Regierung zur Kenntnis genommen, derzufolge das Subventionsäquivalent für die Finanzlasten von Darlehen, die für bereits getätigte Investitionen aufgenommen wurden, zuzüglich der bestehenden Beihilfen für dieselben Investitionen in nicht benachteiligten Gebieten in der Regel 35 % nicht überschreiten wird. Die Beihilfe darf außerdem nur Viehhaltern zugute kommen und der Staat darf die Beihilfe nur gewähren, wenn der Viehhalter seine Darlehensraten stets zum vorgesehenen Termin zurückgezahlt hat. Schließlich wünscht die Kommiss ...[+++]

Bij haar beslissing heeft de Commissie rekening gehouden met de verzekering van de Griekse autoriteiten dat het subsidie-equivalent van de steun voor de financiële lasten van leningen voor reeds uitgevoerde investeringen, en de steun voor diezelfde investeringen buiten de probleemgebieden over het algemeen niet meer dan 35 % zal bedragen, dat alleen veetelers voor de steun in aanmerking komen en dat de staat de steun slechts toekent voor zover en op voorwaarde dat de teler op elke vervaldag de kapitaalaflossing heeft terugbetaald.


Die Unterzeichnung käme einer moralischen Verpflichtung gleich, Aktionen zu entwickeln, die die soziale Bindung zwischen allen Bürgern wieder herstellen sollen. b) Untersuchung der Einführung eines Passes für die Gesellschaft, der jedem Ausgegrenzten, der dies wünschte, das Recht auf Unterstützung bei der Eingliederung, auf Ausbildung, auf eine angemessene Wohnung usw. einräumen würde. c) Die Unternehmen könnten ein Manifest der Unternehmen zur Ausgrenzung ausarbeiten. d) Die Gewerkschaften müßten auf eine bessere Vertretung der Arbeitslosen hinarbeiten. - 3 - e) Alle Gemeinschaftsvorschläge, die sich auf die soziale Ausgrenzung auswirke ...[+++]

De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan zijn op de sociale uitsluiting, wordt voortaan een speciale beraadslaging gehouden, waaraan ook de EAPN, de UNICE, het EVV en het COFACE zullen deelnemen. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich wünschte' ->

Date index: 2024-03-25
w