Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich sind sie ja hervorragend » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich sind sie der Ansicht, dass Europa seine Energien auf die Hervorbringung konkreter Ergebnisse konzentrieren sollte.

Er is een algemeen gevoel dat Europa zich moet bezighouden met de uitvoering van het beleid.


Schließlich sind sie für die Vorbereitung, Überwachung und Kontrolle der Leistungspläne der Flugsicherungsorganisationen zuständig, wobei diese neue Aufgabe immer wichtiger wird.

Ten slotte zorgen ze voor de voorbereiding van, het toezicht op en de monitoring van de prestatieplannen van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten. Deze nieuwe taak wordt steeds belangrijker.


Schließlich müssen sie die Gewissheit haben, dass sie gleiche Wettbewerbsbedingungen vorfinden (d. h., dass staatliche Beihilfen den Markt nicht verzerren), dass sie in vollem Vertrauen grenzübergreifende strategische Bündnisse und Fusionen eingehen können und dass geeignete Rechtsstrukturen vorhanden sind, die es allen Unternehmen unabhängig von der Größe ermöglichen, innerhalb der erweiterten EU effektiv zu arbeiten.

Ondernemingen moeten ervan op aan kunnen dat zij op een gelijk speelveld concurreren (d.w.z. zonder het verstorend effect van staatssteun), dat zij met een gerust hart grensoverschrijdende strategische samenwerkingsverbanden en fusies kunnen aangaan en dat de wettelijke structuren bestaan waarbinnen alle bedrijven ongeacht hun grootte ook na de uitbreiding op effectieve wijze in de EU zaken kunnen doen.


Mariann Fischer Boel, Mitglied der Kommission (EN) Ich bin mir ziemlich sicher, dass Ihnen, Frau Kinnock, bekannt ist, dass wir in sehr engem Kontakt mit den Zucker erzeugenden AKP-Ländern gestanden haben, denn schließlich sind Sie ja hervorragend über dieses Thema informiert, über das wir übrigens heute auch nicht zum ersten Mal sprechen.

Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie (EN) Mevrouw Kinnock, ik ben ervan overtuigd dat gezien het feit dat u zo goed bent geïnformeerd over deze kwestie en het niet de eerste keer is dat wij samen over dit onderwerp spreken, u welzeker weet dat wij in zeer nauw contact staan met de suikerproducerende ACS-landen.


Es klingt zwar ganz schön, wenn man sagt: „In meinem Land will ich keinen Personalausweis, ich will keine gemeinsame Einwanderungspolitik“, aber schließlich sind Sie doch recht froh, wenn die illegal aufhältigen Ausländer in Frankreich festgenommen werden, damit Sie sie nicht in England haben.

Het is allemaal heel mooi om te zeggen: “In mijn land wil ik geen identiteitskaarten en ik wil geen gemeenschappelijk immigratiebeleid”, maar dat weerhoudt u er niet van dat u heel verheugd bent als vreemdelingen in Frankrijk worden tegengehouden omdat hun papieren niet in orde zijn, zodat u ze niet in het Verenigd Koninkrijk krijgt.


Schließlich sind es ja die Unternehmer, die die Kosten für die Umsetzung der neuen Vorschriften tragen müssen.

En dat terwijl het toch de ondernemers zijn die opdraaien voor de kosten die invoering van de nieuwe wetgeving met zich meebrengt.


Zu Richtern und Generalanwälten des Gerichtshofs sind Persönlichkeiten auszuwählen, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und in ihrem Staat die für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen oder Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung sind; sie werden von den Regierungen der Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen nach Anhörung des in Artikel 255 vorgesehenen Ausschusses auf sechs Jahre ernannt.

De rechters en de advocaten-generaal van het Hof van Justitie, gekozen uit personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid bieden en aan alle gestelde eisen voldoen om in hun onderscheiden landen de hoogste rechterlijke ambten te bekleden, of die bekendstaan als kundige rechtsgeleerden, worden in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten voor zes jaar benoemd na raadpleging van het in artikel 255 bedoelde comité.


Aber heute sind Sie ja da, und wir freuen uns darüber, dass Sie zusammen mit den neuen und den bisherigen Mitgliedern der Kommission anwesend sind.

Maar vandaag bent u er wel, en het doet ons plezier dat u samen met de nieuwe en oude leden van de Commissie aanwezig bent.


Somit ist zu hoffen, dass diese Initiativen sowie die sie unterstützenden beschäftigungspolitischen Instrumente und Optionen aufeinander abgestimmt sind, denn schließlich sind sie auf die Erholung und das Wachstum der Wirtschaft, auf Vollbeschäftigung und die Verbesserung der Arbeitsqualität, auf sozialen Zusammenhalt und soziale Eingliederung sowie auf eine höhere Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und der Gesamtwirtschaft der Union ausgerichtet.

We hopen dat deze initiatieven en de instrumenten en opties die de verwezenlijking ervan mogelijk moeten maken goed op elkaar afgestemd zijn. Ze zijn immers gericht op het herstel en de groei van de economie, volledige werkgelegenheid, betere banen, meer sociale cohesie en minder sociale uitsluiting. De economieën van de lidstaten en die van de Unie als geheel moeten sterker concurrerend worden.


Schließlich sind Teile der ursprünglichen Verordnung für die Alltagsarbeit der Beobachtungsstelle nicht mehr relevant, da sie lediglich die Aufbauphase betrafen.

Ten slotte zijn sommige delen van de oorspronkelijke verordening niet langer relevant voor de dagelijkse werkzaamheden van het Waarnemingscentrum aangezien zij uitsluitend van toepassing zijn op de oprichtingsfase.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sind sie ja hervorragend' ->

Date index: 2022-06-23
w