Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schließlich sind jedem " (Duits → Nederlands) :

Die französischen Behörden sind schließlich der Ansicht, dass es sich in jedem Fall insofern um eine bestehende Beihilfe handeln würde, als sie vor der Liberalisierung des Strommarktes bewilligt wurde.

Tot slot oordelen de Franse autoriteiten dat het hoe dan ook een bestaande steunmaatregel betreft, aangezien hij is genomen vóór de liberalisering van de elektriciteitsmarkt.


(12) Schließlich sind jedem Mitgliedstaat dieselben Möglichkeiten zur Anwendung ermäßigter Sätze in bestimmten Bereichen zu bieten, und die zahlreichen, zurzeit geltenden Ausnahmeregelungen in Bezug auf die Sätze sind zu straffen, um etwaige Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.

(12) Voorts is het dienstig de lidstaten gelijke mogelijkheden te bieden om op bepaalde gebieden verlaagde tarieven toe te passen, en de talloze derogaties die thans op het gebied van tarieven bestaan, te rationaliseren, teneinde potentiële verstoringen van de mededinging te voorkomen .


(12) Schließlich sind jedem Mitgliedstaat dieselben Möglichkeiten zur Anwendung ermäßigter Sätze in bestimmten Bereichen zu bieten, und die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Schritte unternehmen, um die zahlreichen, zurzeit geltenden Ausnahmeregelungen in Bezug auf die Sätze zu straffen, soweit dies erforderlich ist, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden oder zu beseitigen .

(12) Voorts is het dienstig de lidstaten gelijke mogelijkheden te bieden om op bepaalde gebieden verlaagde tarieven toe te passen, waarbij de lidstaten de noodzakelijke stappen ondernemen om de talloze derogaties die thans op het gebied van tarieven bestaan, te rationaliseren, voor zover zulks noodzakelijk is om verstoringen van de mededinging te vermijden of op te heffen .


(12) Schließlich sind jedem Mitgliedstaat dieselben Möglichkeiten zur Anwendung ermäßigter Sätze in bestimmten Bereichen zu bieten, und die zahlreichen, zurzeit geltenden Ausnahmeregelungen in Bezug auf die Sätze sind zu straffen, um etwaige Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.

(12) Voorts is het dienstig de lidstaten gelijke mogelijkheden te bieden om op bepaalde gebieden verlaagde tarieven toe te passen, en de talloze derogaties die thans op het gebied van tarieven bestaan, te rationaliseren, teneinde potentiële verstoringen van de mededinging te voorkomen.


(12) Schließlich sind jedem Mitgliedstaat dieselben Möglichkeiten zur Anwendung ermäßigter Sätze in bestimmten Bereichen zu bieten, und die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Schritte unternehmen, um die zahlreichen, zurzeit geltenden Ausnahmeregelungen in Bezug auf die Sätze zu straffen, soweit dies erforderlich ist, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden oder zu beseitigen.

(12) Voorts is het dienstig de lidstaten gelijke mogelijkheden te bieden om op bepaalde gebieden verlaagde tarieven toe te passen, waarbij de lidstaten de noodzakelijke stappen ondernemen om de talloze derogaties die thans op het gebied van tarieven bestaan, te rationaliseren, voor zover zulks noodzakelijk is om verstoringen van de mededinging te vermijden of op te heffen.


Schließlich verpflichten sich die Parteien, an Distrigaz jederzeit die Speicherkapazitäten in Belgien und die entsprechenden gespeicherten Mengen zu veräußern, die mit jedem bestehenden Abnehmer des öffentlichen Versorgungswesens von ECS in Belgien verbunden sind, der von Distrigaz oder einem von dieser belieferten Wiederverkäufer akquiriert werden sollte.

Tot slot zeggen de partijen toe dat, wanneer bestaande openbare gasdistributeurs in België die klant zijn bij ECS, door Distrigas of een door haar beleverde wederverkoper worden overgenomen, de opslagcapaciteit in België en de overeenkomstige opgeslagen volumes onmiddellijk aan Distrigas worden overgedragen.


Da das Subsidiaritätsprinzip eine immer wichtigere Rolle bei der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten spielen soll, vertritt dieser Ausschuss schließlich die Auffassung, dass er zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens zur Prüfung einer auf europäischer Ebene eingereichten Petition die entsprechenden Organe auf nationaler oder lokaler Ebene befassen kann, die aufgrund ihrer Bürgernähe am kompetentesten sind, und sie damit beauftragen kann, die ...[+++]

Het subsidiariteitsbeginsel zal bij de verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten een steeds belangrijkere rol gaan spelen. Derhalve is de Commissie verzoekschriften van mening dat zij in elke fase van de behandeling van een verzoekschrift dat op Europees niveau is ingediend, haar tegenhangers op nationaal of plaatselijk niveau, die omdat zij dichter bij de burger staan de meeste kennis van zaken hebben, moet kunnen raadplegen en hen te zijner tijd met de behandeling van de zaak moet kunnen belasten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sind jedem' ->

Date index: 2024-01-20
w