Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Schläge einteilen

Traduction de «schließlich schlage sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und schließlich schlage sich die große Kapazität seiner Schiffe automatisch in einer Verschlechterung der durchschnittlichen Auslastungsquoten von DFDS durch die Überfahrten mit geringer Nachfrage nieder.

En tenslotte zou de grote capaciteit van de schepen van DFDS automatisch leiden tot een verslechtering van de gemiddelde bezettingsgraad, wanneer hiermee overtochten worden verricht waarnaar slechts een geringe vraag bestaat.


Schließlich schlage ich im Falle der Bauern noch die Gewährung von staatlichen Bürgschaften für Kredite vor, die von den KMUs aufgenommen werden, um ihnen aus der Krise zu helfen, und zwar für einen bestimmten Zeitraum und eine bestimmte Höchstgrenze.

Last but not least stel ik voor om, net als in het geval van de landbouwers, regeringsgaranties toe te kennen voor leningen die KMO´s hebben afgesloten om uit de crisis te geraken.


Ich schlage vor, dass Sie drei sorgfältig geplante Gipfel vor dem Gipfel im Juni mit ausgewählten Teilnehmern abhalten, wo Sie ein neues Konjunkturprogramm entwerfen - ein Konjunkturprogramm, das einem Plus von 2 % der realen Nachfrage entspricht, mit 0,5 % Finanzierung auf EU-Ebene - wobei die eine Hälfte von den Mitgliedstaaten und die andere durch die Kommunen finanziert wird; wo Sie einen neuen Sozialplan hinzufügen, um sich um die immensen Kosten der durch die Krise verursachten Arbeitslosigkeit zu kümmern, um zu einer intelligenten Arbeitsteilung z ...[+++]

Ik stel voor dat u voorafgaand aan de top van juni drie uiterst zorgvuldig geplande bijeenkomsten organiseert met een selecte groep mensen, waarop u ten eerste een nieuw herstelplan formeert – een herstelplan dat overeenkomt met een groei van 2 procent in reële vraag, met 0,5 procent financiering op Europees niveau – voor de helft gefinancierd door de staten en voor de helft door gemeenten; waarop u ten tweede een nieuw sociaal plan ontwerpt om te kunnen voorzien in de enorme kosten van deze werkloosheidscrisis en om op intelligente wijze te zorgen voor een herverdeling van de werkgelegenheid, waarbij u het Erasmus-programma gebruikt om ervoor te zorgen dat jongeren in plaats van werkloos te worden een opleid ...[+++]


Schließlich, Herr Präsident, möchte ich mein Erstaunen darüber ausdrücken, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse mit einem Nettovermögen im Bereich von 58 Milliarden EUR vorgelegt wurden und schlage daher vor, dass darüber nachgedacht werden sollte, einen Pensionsfonds einzurichten, um 33,5 Milliarden EUR in Verpflichtungen dem Personal gegenüber zu veräußern.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, spreek ik mijn verbazing erover uit dat de geconsolideerde jaarrekening wordt ingediend met een negatief eigen kapitaal van 58 miljard euro, en ik stel dan ook voor te onderzoeken of een pensioenfonds kan worden ingesteld, zodat de financiële verplichtingen van 33,5 miljard euro jegens het personeel kunnen worden uitbesteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich schlage daher vor, dass je nachdem, wie sehr sich die Lage in Georgien noch zuspitzt, der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments und die entsprechenden Ausschüsse der nationalen Parlamente zu einer außerordentlichen Sitzung einberufen werden, denn wir Abgeordnete sind schließlich die Vertreter der Bürger.

Gezien de ernst van de situatie in Georgië stel ik voor om een buitengewone vergadering van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement en de nationale parlementen van de lidstaten bijeen te roepen, omdat wij als parlementariërs het volk vertegenwoordigen.


Was schließlich die Beziehung zwischen den Erzeugern und dem Vertriebssektor betrifft, so schlage ich vor, dass die Europäische Union im Rahmen der in jedem Mitgliedstaat anerkannten Branchenverbände die Erarbeitung von Verhaltenskodices fördert, die es ermöglichen, den brutalen Verfall der an die Erzeuger gezahlten Aufkaufpreise zu vermeiden.

Tot slot, wat betreft de verhouding tussen de producenten en de distributiesector, stel ik voor dat de Europese Unie de erkende brancheorganisaties in elke lidstaat zou moeten aanmoedigen om gedragscodes op te stellen waarmee plotselinge kelderingen van de inkoopprijzen bij de producent kunnen worden vermeden.


Schließlich schlage ich vor, daß wir die Berichte des Europäischen Rechnungshofs mit ganz besonderer Aufmerksamkeit prüfen.

Tenslotte zou ik willen voorstellen om de versla- gen van de Europese Rekenkamer bijzonder aandachtig door te lezen.




D'autres ont cherché : in schläge einteilen     schließlich schlage sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich schlage sich' ->

Date index: 2024-03-14
w