Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschneiden der schlechten Schienenenden
Aussichten
Nachschneiden der Schienen
Wetteraussichten

Vertaling van "schlechten aussichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abschneiden der schlechten Schienenenden | Nachschneiden der Schienen

inkorting van spoorstaven


die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen


Fonds zur Finanzierung der Studie über die Aussichten in Bezug auf die Elektrizitätsversorgung und der Prospektivstudie über die Erdgasversorgungssicherheit

Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge eine Milliarde Kinder – von denen 250 Millionen weniger als fünf Jahre alt sind und denen ihr Grundrecht auf Bildung verwehrt wird – in von Konflikten betroffenen Gebieten leben; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 65 Millionen Kinder im Alter zwischen 3 und 15 Jahren am stärksten von Notsituationen und langwierigen Krisen betroffen sind und das Risiko besteht, dass sie aus dem Bildungssystem herausfallen; und in der Erwägung, dass etwa 37 Millionen Kinder im Grundschul- und niedrigen Sekundarstufenalter in von Krisen betroffenen Ländern keine Schule besuchen; in der Erwägung, dass weltweit etwa die Hälfte der Kinder, die keine Schule besuchen, in von Konflikten b ...[+++]

A. overwegende dat er volgens schattingen van de VN één miljard kinderen in conflictgebieden wonen, dat een kwart daarvan jonger is dan 5 jaar en dat deze kinderen verstoken zijn van hun fundamentele recht op onderwijs; overwegende dat naar schatting 65 miljoen kinderen tussen 3 en 15 jaar getroffen zijn door noodsituaties en aanhoudende crises, waardoor hun opleiding dreigt te worden verstoord, en dat ca. 37 miljoen kinderen in de lagere of middelbareschoolleeftijd in de getroffen landen niet naar school gaan; overwegende dat ongeveer de helft van de kinderen die wereldwijd niet naar school gaan in conflictgebieden woont; overwegend ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge eine Milliarde Kinder – von denen 250 Millionen weniger als fünf Jahre alt sind und denen ihr Grundrecht auf Bildung verwehrt wird – in von Konflikten betroffenen Gebieten leben; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 65 Millionen Kinder im Alter zwischen 3 und 15 Jahren am stärksten von Notsituationen und langwierigen Krisen betroffen sind und das Risiko besteht, dass sie aus dem Bildungssystem herausfallen; und in der Erwägung, dass etwa 37 Millionen Kinder im Grundschul- und niedrigen Sekundarstufenalter in von Krisen betroffenen Ländern keine Schule besuchen; in der Erwägung, dass weltweit etwa die Hälfte der Kinder, die keine Schule besuchen, in von Konflikten be ...[+++]

A. overwegende dat er volgens schattingen van de VN één miljard kinderen in conflictgebieden wonen, dat een kwart daarvan jonger is dan 5 jaar en dat deze kinderen verstoken zijn van hun fundamentele recht op onderwijs; overwegende dat naar schatting 65 miljoen kinderen tussen 3 en 15 jaar getroffen zijn door noodsituaties en aanhoudende crises, waardoor hun opleiding dreigt te worden verstoord, en dat ca. 37 miljoen kinderen in de lagere of middelbareschoolleeftijd in de getroffen landen niet naar school gaan; overwegende dat ongeveer de helft van de kinderen die wereldwijd niet naar school gaan in conflictgebieden woont; overwegende ...[+++]


Die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) in und aus Entwicklungsländern haben im vergangenen Jahrzehnt zwar stark zugenommen, dabei wurden jedoch die bedürftigsten Länder wegen der schlechten wirtschaftlichen Aussichten und der ungünstigen Investitionsbedingungen weitgehend gemieden.

Terwijl de BDI in en uit ontwikkelingslanden de afgelopen tien jaar aanzienlijk zijn toegenomen, is deze ontwikkeling grotendeels voorbijgegaan aan de meest behoeftige landen als gevolg van hun slechte economische vooruitzichten en ongunstige investeringsvoorwaarden.


13. stellt jedoch fest, dass trotz der schlechten Aussichten Renault im ersten Halbjahr 2008 seine weltweiten Verkäufe um 2,3% gesteigert hat und dass demzufolge der Halbjahres-Nettogewinn des Unternehmens von 1,07 Milliarden Euro auf 1,5 Milliarden Euro gestiegen ist;

13. stelt echter vast dat Renault, ondanks de sombere verwachtingen, een stijging van 2,3% van haar wereldwijde verkopen voor het eerste halfjaar 2008 heeft gemeld en dat dientengevolge de halfjaarlijkse nettowinst van 1,07 miljard EUR is gestegen tot 1,5 miljard EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere bedeuten die schlechten Aussichten für das europäische Wachstum eine erhebliche Gefährdung, da die EU der wichtigste Exportmarkt ist und da dort ein großer Anteil der im Ausland tätigen Arbeitnehmer angesiedelt ist, die Überweisungen in ihre Herkunftsländer tätigen.

Met name de slechte groeivooruitzichten in Europa vormen een aanzienlijk risico, aangezien de EU de belangrijkste exportmarkt is en veel werkgelegenheid biedt aan de buitenlandse werknemers die een bron zijn van overmakingen.


Der hypothetische private Gläubiger würde die wirtschaftliche Situation des Schuldners genau verfolgen; das Fehlen eines Umstrukturierungsplans und die schlechten Aussichten für eine Wiederherstellung der Rentabilität würden den Gläubiger dazu veranlassen, die Schulden schnellstmöglich einzutreiben.

De hypothetische particuliere schuldeiser zou de economische situatie van de schuldenaar nauwlettend volgen; bij gebrek aan een herstructureringsplan en slechte vooruitzichten voor het herstel van de levensvatbaarheid zou hij des te sneller tot invordering van de schuld overgaan.


Bessere Rechtsetzung bedeutet keine Rechtsvorschriften auf sozialem Gebiet, zeigt aber auch die schlechten Aussichten für etwaige Vorschläge im Rat „Beschäftigung“.

Beter wetgeven betekent geen wetgeven op sociaal vlak, maar weerspiegelt tevens de bedroevende vooruitzichten voor elk voorstel in de Werkgelegenheidsraad.


Deshalb hält die Kommission an ihrer ursprünglichen Feststellung fest, dass Hynix die Bonitätsanforderungen seitens Investoren an Schrottanleihen nicht erfüllte und dass im UZ die Art der Kapitalmärkte, auf die sich das Panel bezog, für Unternehmen wie Hynix mit ausgesprochen schlechten Aussichten überhaupt nicht zugänglich war.

De Commissie bevestigt derhalve haar oorspronkelijke bevinding dat Hynix door de investeerders niet voldoende kredietwaardig werd bevonden voor de „junk bonds”-markt en dat in het onderzoektijdvak het soort kapitaalmarkt waarnaar het Panel verwijst, ontoegankelijk was voor bedrijven met zulke slechte vooruitzichten als Hynix.


– (PT) Die seit Monaten anhaltende Trockenheit in Portugal hat eine schwere Krise heraufbeschworen, und zwar sowohl bei den Herbst-Winter-Kulturen und Futtermitteln als auch im Hinblick auf die schlechten Aussichten für die Frühlings- und Sommerkulturen.

– (PT) Het uitblijven van regen in Portugal de afgelopen maanden heeft rampzalige gevolgen gehad voor de herfst- en wintergewassen en de diervoeders, terwijl daardoor ook de verwachtingen voor de lente- en zomergewassen slecht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlechten aussichten' ->

Date index: 2022-02-02
w