Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
Entwicklungsbank des Europarats
Europäischer Jugendfonds
FEJ
FSMJ
Fonds des Europarates
Generalsekretär des Europarates
Gipfel der Staats- und Regierungschefs des Europarates
Länder des Europarates
Ministerkomitee des Europarates
Schirmherrschaft
Schirmherrschaft für kulturelle Veranstaltungen
Solidaritätsfonds für Jugendmobilität
Staaten des Europarates
Unter der Schirmherrschaft von
Wiedereingliederungsfonds des Europarates

Traduction de «schirmherrschaft des europarates » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staaten des Europarates [ Länder des Europarates ]

landen van de Raad van Europa


Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


Gipfel der Staats- und Regierungschefs des Europarates | Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Europarates

top van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad van Europa






Schirmherrschaft für kulturelle Veranstaltungen

beschermheerschap voor culturele manifestaties


Ministerkomitee des Europarates

comité van de Ministers van de Raad van Europa


Generalsekretär des Europarates

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der Politischen Erklärung, die in Malaga am 7. und 8. Mai 2003 unter der Schirmherrschaft des Europarates verabschiedet wurde und in der die Mitgliedstaaten bekräftigen, dass das Fördern der Bürgerrechte und der vollen Teilnahme von Menschen mit Behinderung eine verbesserte Selbständigkeit des Einzelnen erfordert, damit die Person ihr Leben selbst gestalten kann, was spezifische Massnahmen erforderlich machen kann, in der die Mitgliedstaaten der Meinung sind, dass beim Abbau von Zugangshindernissen und bei der Annahme des Grundsatzes der universellen Gestaltung Fortschritte nötig sind, um zu verhindern, dass neue Hinderniss ...[+++]

Gelet op de beleidsverklaring van 7-8 mei 2003, aangenomen in Malaga onder de auspiciën van de Raad van Europa waarin de Staten bevestigen dat het aanmoedigen van het burgerschap en de volwaardige participatie van personen met een handicap een toename van de zelfredzaamheid van het individu vergt zodat hij zijn eigen leven kan leiden, wat bijzondere steunmaatregelen kan noodzaken, en menen dat vooruitgang moet worden geboekt bij het elimineren van hinderpalen op het vlak van de toegankelijkheid en bij de aanneming van het beginsel van universeel ontwerp om te voorkomen dat nieuwe hinderpalen opduiken; waarin de Staten zich verbinden erv ...[+++]


Die Union sollte weiterhin europäische und internationale Standards und die Ratifizierung internationaler Übereinkünfte fördern, insbesondere jener, die unter der Schirmherrschaft der VN und des Europarates erarbeitet wurden.

De Unie moet Europese en internationale normen en de bekrachtiging van internationale overeenkomsten, met name die welke tot stand zijn gekomen onder auspiciën van de VN en de Raad van Europa, blijven bevorderen.


5. fordert die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung unter Schirmherrschaft des Europarates oder des UN-Menschenrechtsrates, damit dieses Verbrechen nicht wie das 2004 an Paul Klebnikow begangene ungestraft bleibt;

5. verzoekt om instelling van een onafhankelijk onderzoek onder toezicht van de Raad van Europa of van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, opdat deze misdaad niet net als de moord op Paul Klebnikov in 2004 onbestraft blijft;


4. ist der Auffassung, dass die Lage der Sinti und Roma noch weiter verbessert werden kann, und erkennt gleichzeitig an, dass dieses Problem einen gemeinsamen Ansatz unter der Schirmherrschaft des Europarates notwendig macht; fordert die rumänischen Regierungsstellen dringend auf, eine nationale Strategie für die gesellschaftliche Eingliederung der Roma auszuarbeiten und die Roma-Gemeinschaften und die lokalen Gebietskörperschaften in den politischen Entscheidungsprozess einzubinden;

4. is van mening dat de situatie van de Roma en de Sinti nog kan worden verbeterd, maar erkent dat dit vraagstuk een gemeenschappelijke aanpak in het kader van de Raad van Europa vereist; verzoekt de Roemeense autoriteiten een nationale strategie uit te stippelen voor de maatschappelijke integratie van de Roma en bij het besluitvormingsproces de Roma-gemeenschappen en de plaatselijke autoriteiten te betrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ist der Auffassung, dass an den Vorbereitungen für diese Konferenz nicht nur Beamte mitwirken sollten, sondern dass es auch einen bedeutenden parlamentarischen Beitrag geben sollte; befürwortet daher den Gedanken, eine parlamentarische Konferenz über nachhaltige Entwicklung zur Vorbereitung der Konferenz in Johannesburg zu veranstalten, die unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments und des Europarates gegen Ende des Früh ...[+++]

26. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parlementaire inbreng zou worden gehouden;


12. ist der Auffassung, dass an den Vorbereitungen für diese Konferenz nicht nur Beamte mitwirken sollten, sondern dass es auch einen bedeutenden parlamentarischen Beitrag geben sollte; befürwortet daher den Gedanken, eine parlamentarische Konferenz über nachhaltige Entwicklung zur Vorbereitung der Konferenz in Johannesburg zu veranstalten, die unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments und des Europarates gegen Ende des Früh ...[+++]

12. is van oordeel dat bij de voorbereiding van deze conferentie niet alleen ambtenaren mogen zijn betrokken, maar dat er ook een belangrijke parlementaire inbreng moet zijn; steunt daarom het idee van een parlementaire conferentie over duurzame ontwikkeling en over de voorbereiding van de conferentie van Johannesburg, die in het late voorjaar of in de vroege zomer onder de auspiciën van het Europees Parlement en van de Raad van Europa en met een zo ruim mogelijke parlementaire inbreng zou worden gehouden;


In dieser Hinsicht fordert der Verfasser die Länder, die das unter der Schirmherrschaft des Europarates verabschiedete Straßburger Übereinkommen bisher noch nicht ratifiziert haben, dringend auf, diesen Schritt nachzuholen.

In dit verband dringt uw rapporteur er bij de landen die zulks nog niet hebben gedaan, op aan het Verdrag van Straatsburg, tot stand gekomen onder auspiciën van de Raad van Europa, te ratificeren.


w