Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schiffe beim fang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehen

een schip wordt met een anker geremd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab 1996 verabschiedete die ICCAT eine Reihe von Handelsmaßnahmen, mit denen die Einfuhr von Roten Thun aus einer Reihe von Ländern, deren Schiffe beim Fang von Rotem Thun unter Missachtung der ICCAT-Bestimmungen gesichtet worden waren, verboten wurde.

Begin 1996 keurde de ICCAT een aantal handelsmaatregelen goed inzake een verbod op de invoer van blauwvintonijn uit een aantal landen waarvan was vastgesteld dat hun vaartuigen visten op blauwvintonijn zonder inachtneming van de ICCAT-voorschriften.


Dies schafft eine Situation, in der die für die Europäische Union wichtigsten Fragen beim Management der Fischereiressourcen die Regulierung der den Fang betreffenden Vorschriften, die Ausgabe von Lizenzen und die Entwicklung von Methoden zur Überwachung der Schiffe in dieser Region sind.

Hierdoor ontstaat een situatie waarin het vaststellen van voorschriften voor de visserij, de afgifte van vergunningen en de ontwikkeling van controlemechanismen voor schepen die in dit gebied varen voor de Europese Unie de belangrijkste kwesties met betrekking tot het beheer van de visbestanden zijn.


Zu den Änderungen gehört eine vorübergehende Verringerung des Fischereiaufwands beim Fischereizweig "Fang von Kopffüßern", die Festsetzung einer zweiten einmonatigen Schonzeit für den Grundfischfang, die Anhebung der Zahl der Schiffe im Fischereizweig "Angelruten-Thunfischfänger und Oberflächen-Langleinenfischer von 31 auf 35 (+3 für Spanien und +1 für Frankreich) sowie im Fischereizweig "pelagische Fischerei mit Frosttrawlern" von 15 auf 25.

De wijzigingen hebben betrekking op een tijdelijke verlaging van de visserij-inspanning voor koppotigen, een tweede biologische rustperiode van één maand voor de demersale visserij en de verhoging van het aantal vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel en met de drijvende beug van 31 tot 35 (+3 voor Spanje en +1 voor Frankrijk) en van het aantal vriestrawlers voor de pelagische visserij van 15 tot 25.


iii) beim Fang von Schwertfisch, Rotem Thun und Großaugenthun mit einem Schiff im Rahmen eines Chartervertrags: von einem vom Ausfuhrstaat hierzu bevollmächtigten Beamten oder jeder anderen vom Ausfuhrstaat bevollmächtigten Person oder Stelle.

iii) voor zwaardvis, blauwvintonijn en grootoogtonijn die zijn gevangen door een vaartuig dat vist op grond van een charterovereenkomst: door een door de staat van uitvoer gevolmachtigde functionaris of een andere door deze staat gevolmachtigde persoon of instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einem Schiff wird eine DML nur dann zugeteilt, wenn das Schiff in dem Jahr, in dem es vor dem Jahr der Antragstellung letztmals eine DML innehatte, bei mindestens 5 % der Gesamtfänge des Schiffs Delphine eingekreist hatte und beim Einkreisen von Delphinen der durchschnittliche Fang von Gelbflossenthun mindestens drei metrische Tonnen je Hol betragen hat.

Aan een vaartuig wordt geen DML toegewezen tenzij in het laatste aan het jaar van de aanvraag voorafgaande jaar waarvoor aan dat vaartuig een DML was toegewezen, ten minste 5 % van het totaal aantal trekken van dat vaartuig plaatsvond bij dolfijnen en de gemiddelde vangst van geelvintonijn per trek bij dolfijnen ten minste 3 metrieke ton per trek bedroeg.


iii) beim Fang von Schwertfisch, Rotem Thun und Großaugenthun mit einem Schiff im Rahmen eines Chartervertrags: von einem vom Ausfuhrstaat hierzu bevollmächtigten Beamten oder jeder anderen vom Ausfuhrstaat bevollmächtigten Person oder Stelle;

iii) voor zwaardvis, blauwvintonijn en grootoogtonijn die zijn gevangen door een vaartuig dat vist op grond van een charterovereenkomst: door een door de staat van uitvoer gevolmachtigde functionaris of een andere door deze staat gevolmachtigde persoon of instelling;


Es wird eine Erhöhung der Zahl der Schiffe, die den Fang von Kopffüßern betreiben, um 30% auf 55 geben (ihre Zahl lag beim vorhergehenden Protokoll bei durchschnittlich 42).

Het aantal vaartuigen voor visserij op koppotigen stijgt met 30% (het aantal bedroeg in het vorige protocol gemiddeld 42 en stijgt nu naar 55).


- beim Fang mit Treibangeln oder verankerten Angeln gleichzeitig mehr als 2 000 Haken pro Schiff zu verwenden.

- bij het vissen met de drijvende of met de geankerde beug mogen niet meer dan 2 000 vishaken gelijktijdig per visreis worden gebruikt.


- beim Fang mit Stellnetzen oder Treibnetzen gleichzeitig mehr als 600 Netze pro Schiff zu verwenden, wobei die auf der Schwimmerleine gemessene Länge eines jeden Netzes 35 m nicht überschreiten darf.

- bij het vissen met staande kieuwnetten en drijfnetten mogen per vaartuig niet meer dan 600 netten tegelijkertijd worden gebruikt; de lengte van elk net, gemeten over de bovenpees, mag niet meer dan 35 m bedragen.


Beim Fang mit Kiemennetzen, Verwickelnetzen oder Spiegelnetzen dürfen Schiffe einer Gesamtlänge bis zu 12 m höchstens 9 (statt 12) km Netze und Schiffe einer Gesamtlänge von über 12 m höchstens 21 (statt 24) km Netze verwenden (Artikel 8).

Voor het vissen met kieuwnetten, warnetten en schakelnetten geldt voor vaartuigen met een lengte tot 12 meter een maximumlengte van de netten van 9 km (in plaats van 12 km), en voor vaartuigen met een lengte van meer dan 12 meter een maximumlengte van 21 km (in plaats van 24 km, artikel 8).




D'autres ont cherché : schiffe beim fang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiffe beim fang' ->

Date index: 2025-03-23
w