Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-raums sind müssen " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder, die Teil des Schengen-Raums sind, müssen alle Hindernisse für den flüssigen Verkehr an den Straßenübergängen beseitigen, insbesondere Geschwindigkeitsbegrenzungen, die nicht ausschließlich aus Gründen der Verkehrssicherheit erfolgt sind.

Schengenlanden moeten alle belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom aan de wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen verwijderen, met name snelheidsbeperkingen die niet uitsluitend door verkeersveiligheidsoverwegingen zijn ingegeven.


Obwohl das Vereinigte Königreich und Irland nicht im grenzkontrollfreien Schengen-Raum sind, wenden sie die Rechtsvorschrift an und beteiligen sich an den darin getroffenen Abmachungen. Dies trifft auch für Island und Norwegen, jedoch nicht auf Dänemark zu.

Hoewel het VK en Ierland geen deel uitmaken van de paspoortvrije Schengenzone, passen zij de wetgeving toe en nemen zij deel aan de regelingen, evenals IJsland en Noorwegen; Denemarken doet dit niet.


bei einer schwerwiegenden Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit: Die betroffenen Länder, die Teil des Schengen-Raums sind, können im Falle unvorhersehbarer Ereignisse (z. B. wichtige Sportveranstaltungen, Konferenzen usw.) für einen begrenzten Zeitraum von höchstens sechs Monaten Grenzkontrollen wieder einführen; in Fällen, die sofortiges Handeln erfordern, ist die Wiedereinführung von Grenzkontrollen für höchstens zwei Monate möglich.

bij een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid: grenstoezicht kan door de getroffen Schengenlanden worden heringevoerd voor een looptijd van ten hoogste zes maanden bij voorzienbare omstandigheden (bijv. belangrijke sportevenementen, conferenties enz.) en voor een looptijd van ten hoogste twee maanden bij gebeurtenissen waarbij onmiddellijk moet worden opgetreden.


J. in der Erwägung, dass die doppelten Standards, die derzeit in Bezug auf das Schengen-System Anwendung finden, wobei an alle Kandidatenstaaten hohe Anforderungen gestellt werden und die Staaten, die bereits Teil des Schengen-Raums sind, in sehr selbstgefälliger Weise behandelt werden, abgeschafft werden sollten,

J. overwegende dat er een eind moet komen aan de dubbele normen die momenteel in verband met Schengen worden gehanteerd: aan alle kandidaat-landen worden hoge eisen gesteld, terwijl landen die reeds tot het Schengengebied behoren uiterst zelfgenoegzaam worden behandeld,


Länder, die dem Schengen-Raum beitreten, müssen auch danach alle Sicherheitsanforderungen erfüllen, denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt tatsächlich davon ab, wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine Außengrenzen kontrolliert sowie von der Qualität und Geschwindigkeit des Informationsaustauschs durch das Schengener Informationssystem.

Landen die tot de Schengenzone toetreden moeten blijven voldoen aan alle veiligheidseisen, want de veiligheid van de Schengenzone hangt in feite af van de nauwkeurigheid en effectiviteit waarmee elke lidstaat de controles van zijn buitengrenzen uitvoert, en van de kwaliteit en snelheid waarmee informatie wordt uitgewisseld via het Schengeninformatiesysteem.


Wir müssen ein System verhindern, in dem zweierlei Maßstäbe angelegt und Kandidatenländer mit großer Strenge und Länder, die bereits Mitglied des Schengen-Raumes sind, mit großer Milde behandelt werden.

We moeten voorkomen dat er een systeem met dubbele standaarden ontstaat dat heel streng is voor kandidaat-landen en heel soepel voor de landen die reeds tot de Schengenzone behoren.


Solange diese Mitgliedstaaten (Zypern, Bulgarien und Rumänien) nicht Teil des Schengen-Raums sind, gewährt die Befreiung von der Visumpflicht den brasilianischen Bürgerinnen und Bürger das Recht, sich drei Monate lang auf dem Gebiet jedes Mitgliedstaats aufzuhalten, unabhängig von dem Zeitraum, der für den gesamten Schengen-Raum berechnet wurde.

De visumvrijstelling geeft de Braziliaanse burgers het recht om gedurende drie maanden te verblijven op het grondgebied van elk van de lidstaten (Cyprus, Bulgarije, Roemenië) die nog geen deel uitmaken van het Schengengebied, ongeacht de periode die voor het gehele Schengengebied geldt.


Die EU-Länder, die Teil des Schengen-Raums sind, müssen alle Hindernisse für den flüssigen Verkehr an den Straßenübergängen beseitigen, insbesondere Geschwindigkeitsbegrenzungen, die nicht ausschließlich aus Gründen der Verkehrssicherheit erfolgt sind.

Schengenlanden moeten alle belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom aan de wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen verwijderen, met name snelheidsbeperkingen die niet uitsluitend door verkeersveiligheidsoverwegingen zijn ingegeven.


Es ist eine traurige Tatsache, dass wir zwar seit 2004 Vollmitglied der Europäischen Union sind, die den freien Personenverkehr garantiert, dass wir zwar Mitglied des Schengen-Raums sind, und, so nehme ich an, auch schon bald Mitglied der Wirtschafts- und Währungsunion sein werden, die Bürgerinnen und Bürger unseres Landes im Beschäftigungssektor aber nach wie vor mit Hindernissen und mangelnder Transparenz zu kämpfen haben. Ungeachtet ihres Bildungsstandes müssen sie sich ...[+++]

Ik stel met spijt vast dat, hoewel we sinds 2004 volwaardig lid zijn van de Europese Unie, waar het vrije verkeer van personen gegarandeerd is, hoewel we Schengenleden zijn en, naar ik meen, binnenkort ook deel zullen uitmaken van de Economische en Monetaire Unie, de burgers van ons land tot op de dag van vandaag nog steeds tegen obstakels en een gebrek aan transparantie op het gebied van werk aanlopen en vaak banen onder hun niveau hebben, ondanks hun opleiding en werkervaring, en vaak veel slechter betaald worden dan hun collega’s.


Die EU-Länder, die Teil des Schengen-Raums sind, beseitigen alle Hindernisse für den flüssigen Verkehr an den Straßenübergängen insbesondere Geschwindigkeitsbegrenzungen, die nicht ausschließlich aus Gründen der Verkehrssicherheit erfolgt sind.

EU-landen die deel uitmaken van het Schengengebied moeten alle belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom aan de wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen ongedaan maken, en met name snelheidsbeperkingen die niet uitsluitend door verkeersveiligheidsoverwegingen zijn ingegeven.


w