Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schengen-Raum
Schengener Raum
Vollständige Gerätehalterung im Raum

Traduction de «schengen-raum vollständige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vollständige Gerätehalterung im Raum

rekken voor de elektronische dozen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die gemeinsame Anwendung des Schengener Grenzkodexes und der weiteren Schengen-Vorschriften zu verbessern und der Forderung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union Rechnung zu tragen, wird in der Mitteilung zudem der Rat ersucht, nun zu beschließen, Bulgarien und Rumänien vollständig in den Schengen-Raum zu integrieren und nach Erfüllung sämtlicher Kriterien für die Vollmitgliedschaft Kroatiens zu sorgen.

In de mededeling wordt de Raad bovendien ertoe opgeroepen, net als in de Staat van de Unie van voorzitter Juncker, om Bulgarije en Roemenië volledig in het Schengengebied op te nemen en om Kroatië volwaardig lid te laten worden zodra het aan alle voorwaarden voldoet. Zo kunnen de Schengengrenscode en andere Schengenregels beter gezamenlijk worden toegepast.


Das bedeutet, dass wir in den kommenden sechs Monaten wieder zu einem vollständig funktionierenden Schengen-Raum ohne Kontrollen an den Binnenkontrollen zurückkehren.“

Dit betekent dat wij binnen zes maanden weer zullen beschikken over een volledig functionerend Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen”.


Trotz einer allmählichen Stabilisierung der Lage und der Durchführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Kommission für einen besseren Schutz der Außengrenzen und des Schengen-Raums vorgeschlagen hatte, ist die Kommission der Ansicht, dass die Bedingungen des Fahrplans „Zurück zu Schengen“, wonach die Rückkehr zu einem normal funktionierenden Schengen-Raum möglich ist, noch nicht vollständig erfüllt sind.

Ondanks de geleidelijke stabilisering van de situatie en de uitvoering van een aantal door de Commissie voorgestelde maatregelen voor een beter beheer van de buitengrenzen en een betere bescherming van het Schengengebied, is de Commissie van oordeel dat nog niet volledig is voldaan aan de voorwaarden van het stappenplan "Terug naar Schengen", die een terugkeer naar een normaal functioneren van het Schengengebied mogelijk maken.


Trotz einer allmählichen Stabilisierung der Lage war die Kommission der Auffassung, dass die Bedingungen des Fahrplans „Zurück zu Schengen“, wonach die Rückkehr zu einem normal funktionierenden Schengen-Raum möglich ist, noch nicht vollständig erfüllt sind.

Hoewel de situatie zich geleidelijk stabiliseerde, vond de Commissie dat de voorwaarden van het stappenplan “Terug naar Schengen” nog niet geheel waren vervuld en dat een terugkeer naar een normaal functionerend Schengengebied daarom nog niet mogelijk was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz einer allmählichen Stabilisierung der Lage ist die Kommission der Auffassung, dass die Bedingungen des Fahrplans „Zurück zu Schengen“, wonach die Rückkehr zu einem normal funktionierenden Schengen-Raum möglich ist, noch nicht vollständig erfüllt sind.

Hoewel de situatie zich geleidelijk stabiliseert, vindt de Commissie dat de voorwaarden van het stappenplan “Terug naar Schengen” nog niet geheel vervuld zijn en dat een terugkeer naar een normaal functionerend Schengengebied daarom nog niet mogelijk is.


Eine vollständige Wiederherstellung der Grenzkontrollen im Schengen-Raum würde nach Schätzungen der Kommission unmittelbare direkte Kosten in Höhe von 5 bis 18 Mrd. EUR jährlich (0,05 % bis 0,13 % des BIP) verursachen.

De Commissie heeft berekend dat volledige herinvoering van grenscontroles binnen het Schengengebied jaarlijks rechtstreeks naar schatting 5 tot 18 miljard EUR zal kosten (of 0,05 % tot 0,13 % van het bbp).


Der vollständige Zugang zu den Bewertungsberichten der Sachverständigen über den Fortschritt der Vorbereitungen beider Staaten ist für eine klare Beurteilung mit allen erforderlichen Bestandteilen, die notwendig sind, um die Stellungnahme des Europäisches Parlament festzulegen, ob diese beiden Staaten in der Lage sind, dem Schengen-Raum beizutreten, unerlässlich.

Volledige toegang tot de door deskundigen opgestelde evaluatierapporten met betrekking tot de voortgang van de voorbereidingen in deze twee landen is essentieel voor een heldere beoordeling met inachtneming van alle elementen die voor het Europees Parlement van belang zijn om te bepalen of deze twee landen klaar zijn om tot het Schengengebied toe te treden.


Der Schengen-Raum setzt voraus, dass die Mitgliedstaaten auf die Fähigkeit der anderen vertrauen, die Begleitmaßnahmen vollständig umzusetzen, die die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen ermöglichen.

Het Schengengebied is erop gebaseerd dat de lidstaten vertrouwen stellen in elkaars vermogen om de begeleidende maatregelen voor de opheffing van de binnengrenscontrole geheel ten uitvoer te leggen.


Der Gemischte Ausschuß nahm Kenntnis von diesem Bericht, der nach Aufhebung der Kontrollen an den Grenzen mit Italien und Österreich Ende 1997 zum ersten Mal ein vollständiges Bild der Situation in dem Raum des freien Personenverkehrs ohne Kontrollen an den Binnengrenzen in neun Schengen-Ländern gibt.

Het Gemengd Comité nam kennis van dit verslag, dat, voor de eerste maal, een compleet beeld biedt van de situatie zoals die op het gebied van het vrije verkeer zonder controles aan de binnengrenzen in negen Schengenlanden is ontstaan nadat eind 1997 de controles aan de grenzen met Italië en Oostenrijk werden opgeheven.


Der Rat wurde über den Sachstand betreffend den Beschluss des Rates über die vollständige Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Republik Bulgarien und Rumänien sowie über die Durchführung von Maßnahmen informiert, bei denen festgestellt wurde, dass sie zur erfolgreichen Erweiterung des Schengen-Raums um Rumänien und Bulgarien beitragen würden.

De Raad heeft voortgangsinformatie ontvangen met betrekking tot het besluit inzake de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis in Bulgarije en in Roemenië, en over de uitvoering van maatregelen die geacht worden bij te dragen tot een geslaagde uitbreiding van het Schengengebied met deze beide landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-raum vollständige' ->

Date index: 2023-12-27
w