Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Gebiet der Schengener Staaten
SDÜ
SIS-Datennetzwerk
Schengen
Schengen-Abkommen
Schengen-Assoziierung
Schengen-Informationssystem
Schengener Abkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Sich äußern
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Traduction de «schengen äußern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Unfähigkeit, seinen Willen zu äußern

wilsonbekwaamheid


Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SL) Eigentlich wollte ich mich zu Schengen äußern, doch meine Kollegen haben dieses Thema bereits angesprochen.

– (SL) Ik wilde het hebben over Schengen, maar collega's hebben die kwestie al aangehaald.


– (MT) Ich möchte einige Gedanken zu Schengen und meine Meinung dazu äußern.

– (MT) Ik wil graag mijn standpunt geven over het Schengenverdrag en hoe ik het bezie.


Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der Ausschreibungen zu Personen im Schengener Informationssystem, ...[+++]

In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlement medebeslissingsbevoegdheid zal hebben); er is meer harmonisatie van de signaleringen van personen in het ...[+++]


– (SK) Wenn ich hier vor dem Europäischen Parlament spreche, möchte ich auch meine Kritik an der Ankündigung äußern, dass die Frist für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten zum Schengen-Raum auf 2009 verschoben wurde.

– (SK ) Ik wil graag ten overstaan van het Europees Parlement mijn kritiek uiten over de aankondiging dat de streefdatum voor de toetreding van nieuwe lidstaten tot het Schengengebied is uitgesteld tot 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Frau Präsidentin! Der an den Rat gerichtete Vorschlag für eine Empfehlung zu dem SIS der zweiten Generation gibt uns Gelegenheit, erhebliche Bedenken zur Entwicklung des Schengener Informationssystems zu äußern.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit voorstel voor een aanbeveling aan de Raad met betrekking tot de tweede generatie SIS stelt ons in de gelegenheid enige belangrijke vragen te stellen met betrekking tot de wijze waarop het Schengen-informatiesysteem zich ontwikkelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen äußern' ->

Date index: 2021-02-12
w