Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaffung einheitlichen ansprechpartnern große vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Große Anstrengungen zur Modernisierung der öffentlichen Verwaltungen sind unternommen worden und werden weiter unternommen - insbesondere durch die Einrichtung von „Einheitlichen Ansprechpartnern", E-Government-Portalen für Unternehmen, die in den meisten Mitgliedstaaten nun operationell sind.

Er is en wordt nog steeds ook veel werk gemaakt van het moderniseren van de overheidsdiensten, met name via het opzetten van " één-loketten " – e-overheidsportaalsites voor zakendoen die nu in de meeste lidstaten operationeel zijn.


Für die Dienstleistungserbringer sind sicherlich die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und die Schaffung von einheitlichen Ansprechpartnern große Vorteile.

Voor de dienstverrichters zijn de vereenvoudiging van de administratieve procedures en de opening van specifieke loketten grote voordelen.


Obwohl in den letzten 20 Jahren große Erfolge bei der Schaffung eines eigenständigen EU-Ausfuhrkontrollsystems erzielt wurden, besteht die Gefahr, dass EU-weit unterschiedliche nationale Durchführungsmaßnahmen die Vorteile des Binnenmarkts und der gemeinsamen Handelspolitik aushöhlen.

Hoewel de laatste twintig jaar grote vooruitgang is geboekt bij de oprichting van een volwaardig EU-exportcontrolesysteem, dreigen verschillen tussen nationale uitvoeringsmaatregelen in de EU de voordelen van de interne markt en van het gemeenschappelijk handelsbeleid af te zwakken.


Große Anstrengungen sind noch bei der Angleichung an den EU-Besitzstand, der Verbesserung der Verwaltungskapazität und der Schaffung eines einheitlichen Wirtschaftsraums erforderlich.

Er blijven aanzienlijke inspanningen nodig om het juridische kader te harmoniseren met de EU-wetgeving, de bestuurlijke capaciteit te verbeteren en een eengemaakte economische ruimte te bewerkstelligen.


Daher messe ich im gesamten System des Binnenmarktes jenen Mitteln große Bedeutung bei, die Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern näher bringen: dem SOLVIT-System, das langsam beginnt gut zu arbeiten, dem Binnenmarktinformationssystem (IMI), den einheitlichen Ansprechpartnern, Your Europe und dem Forum, das Herr Grech erwähnt hat, um den Dialog zwischen allen Interessenvertretern und der Zivilgesellschaft zu verbessern.

Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.


Das transeuropäische Verkehrsnetz stärkt den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt der Union und trägt zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Verkehrsraums bei, der effizient und nachhaltig ist, die Vorteile für die Nutzer erhöht und ein integratives Wachstum fördert.

Het trans-Europees vervoersnetwerk versterkt de sociale, economische en territoriale samenhang van de Unie en draagt bij tot de verwezenlijking van een interne Europese vervoersruimte die duurzaam en efficiënt is, meer voordelen voor de gebruikers biedt en inclusieve groei ondersteunt.


Das transeuropäische Verkehrsnetz stärkt den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt der Union und trägt zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Verkehrsraums bei, der effizient und nachhaltig ist, die Vorteile für die Nutzer erhöht und ein integratives Wachstum fördert.

Het trans-Europees vervoersnetwerk versterkt de sociale, economische en territoriale samenhang van de Unie en draagt bij tot de verwezenlijking van een interne Europese vervoersruimte die duurzaam en efficiënt is, meer voordelen voor de gebruikers biedt en inclusieve groei ondersteunt.


Die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie stellt für die Mitgliedstaaten, öffentlichen Verwaltungen und lokalen Behörden eine große Herausforderung dar – sowohl aufgrund dessen, was sie bezüglich des Niederlassungsrechts und der Erbringung von Dienstleistungen vorschreibt, als auch aufgrund der Schaffung von einheitlichen Ansprechpartnern zur Unterstützung von Dienstleistungserbringern, vor allem von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU).

De omzetting van de dienstenrichtlijn vormt een grote uitdaging voor de lidstaten, de overheden en de plaatselijke autoriteiten, zowel vanwege de bepalingen op het gebied van de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van diensten als vanwege de opening van specifieke loketten om de dienstverrichters te begeleiden, vooral als het gaat om KMO’s.


Der durch uns im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angenommene Bericht misst den einheitlichen Ansprechpartnern, welche aus der Perspektive der Nutzer und Nutzerinnen noch unzureichend funktionieren, große Bedeutung, meiner Ansicht nach größte Bedeutung bei.

In het verslag dat in de Commissie interne markt en consumentenbescherming is aangenomen, wordt veel belang – volgens mij zelfs het meeste belang – gehecht aan de specifieke loketten die vanuit het oogpunt van de gebruikers nog niet optimaal functioneren.


D. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie aufgrund ihrer Bestimmungen über das Niederlassungsrecht und das Recht auf Erbringung von Dienstleistungen, aber auch aufgrund der vorgesehenen Einrichtung von einheitlichen Ansprechpartnern für Dienstleistungserbringer, insbesondere KMU, die Mitgliedstaaten, Verwaltungen und lokalen Behörden vor große Herausforderungen stellt,

D. overwegende dat de omzetting van de dienstenrichtlijn een grote uitdaging vormt voor de lidstaten, de overheden en de plaatselijke autoriteiten vanwege de bepalingen op het gebied van vrijheid van vestiging en vrij verkeer van diensten en de opening van specifieke loketten om de dienstverrichters te begeleiden, met name het MKB,


w