Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur Reduzierung von Schadstoffemissionen
EMAS
Emittierte Schadstoffe
Gerätekennblatt der Musterzulassung von Motoren
Kennblatt der Musterzulassung von Motoren
Motoren kalibrieren
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nachgeordnete Motoren und Maschinen verwalten
Schadstoffemissionen
Steuer auf Motoren
Triebwerke kalibrieren
Umweltbetriebsprüfung
Umweltinspektorat
Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung
Umweltmonitoring
Umweltpolizei
Umweltüberwachung
Überwachung der Schadstoffemissionen

Vertaling van "schadstoffemissionen motoren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


Gerätekennblatt der Musterzulassung von Motoren | Kennblatt der Musterzulassung von Motoren

gegevensblad van het typecertificaat van de motor


emittierte Schadstoffe | Schadstoffemissionen

verontreinigende emissies


Anlage zur Reduzierung von Schadstoffemissionen

installatie voor het verminderen van schadelijke emissies


Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]

toezicht op het milieu [ ecoaudit | EMAS | milieuaccountancy | milieubeheer- en milieuauditsysteem | milieubewaking | milieudefensie | milieu-inspectie | milieupolitie | milieuwachter ]


Labor für Erdölprodukte, Motoren und Fahrzeuge

Laboratorium voor Petroleum Producten, Motoren en Voertuigen




nachgeordnete Motoren und Maschinen verwalten

motoren van de tweede graad beheren


Motoren kalibrieren | Triebwerke kalibrieren

motoren kalibreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Richtlinie 2007/46/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinien 80/1269/EWG, 2005/55/EG und 2005/78/EG wurden neue Anforderungen an die Angaben über die Prüfung auf Schadstoffemissionen eingeführ ...[+++]

Bij Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 en Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van de Richtlijnen 80/1269/EEG, 2005/55/EG en 2005/78/EG , zijn nieuwe voorschriften ingevoerd inzake informatie over het testen op verontreinigende emissies.


Die in dieser Verordnung festgelegten speziellen Grenzwerte, Prüfverfahren und Anforderungen für Schadstoffemissionen sollten auch für Motoren für land- und forstwirtschaftliche Fahrzeuge gelten, die unter die Verordnung (EU) Nr. 167/2013 fallen.

De in deze verordening vastgelegde specifieke grenswaarden, testprocedures en voorschriften voor emissies van verontreinigende stoffen moeten ook gelden voor motoren voor land- en bosbouwtractoren die onder Verordening (EU) nr. 167/2013 vallen.


Um den weiteren technischen Fortschritt und die jüngsten Erkenntnisse in den Bereichen Forschung und Innovation zu berücksichtigen, sollte das weitere Potenzial zur Verringerung von Schadstoffemissionen von Motoren, die in nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte eingebaut sind, ermittelt werden.

Gezien de doorlopende technische vooruitgang en de laatste bevindingen op het gebied van onderzoek en innovatie, moeten de verdere mogelijkheden voor de vermindering van vervuilende emissies door motoren die zijn gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines worden geïnventariseerd.


Insbesondere sollte durch die vorgeschlagenen Maßnahmen der Schutz der Gesundheit und der Umwelt sichergestellt werden, indem alternative Kraftstoffe in der für die Verwendung in Motoren mit derzeitiger und zukünftiger Technologie erforderlichen Qualität bereitgestellt werden und eine gute Umweltleistung in Bezug auf CO2 und andere Schadstoffemissionen sichergestellt wird.

In het bijzonder moeten de voorgestelde maatregelen voorzien in de bescherming van milieu en volksgezondheid door de verstrekking van alternatieve brandstoffen van een kwaliteit die geschikt is voor huidige en toekomstige technologiemotoren en de garantie van hoge milieuprestaties met betrekking tot de CO2- en andere verontreinigende emissies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Es bestehen bereits EU-Typgenehmigungsvorschriften in Bezug auf CO2-Emissionen (Verordnung (EG) Nr. 443/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Festsetzung von Emissionsnormen für neue Personenkraftwagen im Rahmen des Gesamtkonzepts der Gemeinschaft zur Verringerung der CO2 -Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen und Verordnung (EU) Nr. 510/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2011 zur Festsetzung von Emissionsnormen für neue leichte Nutzfahrzeuge im Rahmen des Gesamtkonzepts der Union zur Verringerung der CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen) sowie in Bezug auf Schadstoffemissionen (Verordnung (EG) Nr ...[+++]

(1 bis) Er zijn EU-typegoedkeuringsvoorwaarden voor onder meer CO2-emissies (Verordening (EG) nr. 443/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe personenauto's, in het kader van de communautaire geïntegreerde benadering om de CO2 -emissies van lichte voertuigen te beperken en Verordening (EU) nr. 510/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot vaststelling van emissienormen voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen in het kader van de geïntegreerde benadering van de Unie om de CO2 -emissies van lichte voertuigen te beperken) en verontreinigende emissies (Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedk ...[+++]


„Antriebsstrang“ die Bauteile und Systeme eines Fahrzeugs, die Energie erzeugen und auf die Straße übertragen, einschließlich des Motors (der Motoren), der Motorsteuersysteme und anderer Steuermodule, der emissionsmindernden Einrichtungen zum Schutz der Umwelt, einschließlich der Systeme zur Minderung von Schadstoffemissionen und Lärm, des Getriebes und der Getriebesteuerung, entweder einer Antriebswelle, eines Riemenantriebs oder eines Kettenantriebs, des Differenzialgetriebes, des Sekundärantriebs und des Reifens des Antriebsrads (R ...[+++]

77) „aandrijflijn”: de onderdelen en systemen van een voertuig die vermogen leveren en op het wegdek overbrengen, zoals de motor(en), motormanagementsystemen of andere controlemodules, de voorzieningen tegen milieuverontreiniging, zoals systemen om vervuilende emissies en geluidshinder te beperken, de overbrenging en de bediening daarvan (aandrijfas, riemaandrijving of kettingaandrijving), de differentiëlen, de eindaandrijving en de (straal van de) band van het aangedreven wiel.


5. Die Kommission ist befugt, gemäß Artikel 57 delegierte Rechtsakte über die detaillierten technischen Anforderungen für den äußeren Geräuschpegel – gegebenenfalls einschließlich Prüfverfahren und Grenzwerten – und für den Einbau genehmigter Motoren in ein Fahrzeug im Hinblick auf Schadstoffemissionen sowie die damit einhergehenden Flexibilitätsvorschriften zu erlassen, damit eine hohe Umweltverträglichkeit erreicht wird.

5. Om voor een hoog milieuprestatieniveau te kunnen zorgen, wordt aan de Commissie de bevoegdheid verleend om overeenkomstig artikel 57 gedelegeerde handelingen vast te stellen met gedetailleerde technische voorschriften voor het externe geluidsniveau, in voorkomend geval met inbegrip van testprocedures en grenswaarden, en voor de installatie in een voertuig van met betrekking tot de verontreiniging door uitlaatgassen goedgekeurde motoren en de daarmee samenhangende flexibiliteitsbepalingen.


Gemäß dieser Richtlinie müssen Auftraggeber und Beschaffungsstellen im Sinne der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG sowie Unternehmen, die aufgrund eines mit einer Behörde geschlossenen Vertrags oder einer behördlichen Lizenz, Erlaubnis oder Genehmigung Verkehrdienste erbringen, bei der Beschaffung beziehungsweise der Anschaffung von Straßenfahrzeugen, einschließlich der Nachrüstung solcher Fahrzeuge mit Motoren und Ersatzteilen, die über die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten des Energieverbrauchs, der CO2-Emissionen und der Schadstoffemissionen als Verga ...[+++]

Op grond van deze richtlijn en teneinde de aankoop van schone en energiezuinige voertuigen te bevorderen, moeten de operationele levensduurkosten van het energieverbruik, de CO2-uitstoot en de uitstoot van verontreinigende stoffen, met inbegrip van het achteraf in deze voertuigen aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde motoren of onderdelen, worden meegenomen als gunningscriterium voor de aanschaf van wegvoertuigen door overheidsinstanties als bedoeld in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG of door exploitanten die diensten uitvoeren op grond van een door een overheidsinstantie verleende licentie, contract, vergunning of toestemming ...[+++]


Aus Gründen der technischen Anwendbarkeit und um der Gefahr unzulässiger Eingriffe vorzubeugen, ist es wünschenswert, dass der Zeitpunkt der rückwirkenden Anwendung der Artikel 2 und 3 des Richtlinienvorschlags auf bereits im Verkehr befindliche Fahrzeuge in Einklang mit dem Termin für das Inkrafttreten der neuen Norm für Schadstoffemissionen von Motoren (Euro 3) gebracht wird.

Omwille van de technische haalbaarheid en om het risico van niet-erkende interventies te vermijden, is het wenselijk dat de datum waarop de artikelen 2 en 3 van de ontwerprichtlijn met terugwerkende kracht gelden voor voertuigen die reeds in gebruik zijn, samenvalt met de datum waarop het nieuwe model voor de uitstoot van vuile motoren EURO 3 in werking treedt.


Das Verfahren zur Erteilung der Typgenehmigung für einen Motortyp oder eine Motorenfamilie in bezug auf die Schadstoffemissionen, das Verfahren zur Erteilung der Typgenehmigung für einen Zugmaschinentyp in bezug auf die Schadstoffemissionen sowie die Bestimmungen für das freie Inverkehrbringen dieser Motoren und Zugmaschinen entsprechen denjenigen der Richtlinie 74/150/EWG.

De procedure voor de verlening van typegoedkeuring van een motortype of een motorfamilie met betrekking tot de verontreinigende uitstoot en voor de verlening van typegoedkeuring van een trekkertype met betrekking tot de verontreinigende uitstoot alsmede de voorwaarden voor het vrij in de handel brengen van deze motoren en trekkers zijn vastgesteld in Richtlijn 74/150/EEG.


w