Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brie
Camembert
Chaource
Couloummiers
Limburger
Livarot
Münsterkäse
Neufchâtel
Pont-l'Evêque
Saint Trias
Saint Vincent and the Grenadines
Saint-Luc-Schule
Saint-Marcellin
Saint-Nectaire
Saint-Paulin
Saint-Syndrom
Weichkäse

Traduction de «saint-aubin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Weichkäse [ Brie | Camembert | Chaource | Couloummiers | Limburger | Livarot | Münsterkäse | Neufchâtel | Pont-l'Evêque | Saint-Marcellin ]

zachte kaas [ Brie | Camembert | Chaource | Coulommiers | Livarot | Neufchâtel | Pont-l'évêque | Saint-Marcellin ]






Saint Vincent and the Grenadines

Sint-Vincent en de Grenadinen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Alternative jedoch zeitweilige Belästigungen für das Dorf Saint-Aubin während der Periode des Abraums und der Bildung des Schutzwalls, der später für die Wiederverwendung zu landwirtschaftlichen Zwecken nordöstlich des Abbaugeländes bestimmt ist, verursachen würde; dass diese Belästigungen also zeitlich begrenzt sind; dass sie durch Bedingungen, mit welcher die Genehmigung verknüpft wäre, ausgeglichen werden können;

Overwegende dat het alternatief tijdelijk voor hinder kan zorgen in het dorp Saint-Aubin tijdens de periode waarin de aarde afgegraven wordt en de beschermingsmuur opgebouwd wordt die op termijn opnieuw zal dienen voor de landbouwactiviteit ten noordoosten van de locatie van de uitbating; dat die hinder beperkt is in de tijd; dat hij getemperd kan worden door de voorwaarden waaronder de vergunning wordt verstrekt;


In der Erwägung, dass diese Alternative eine zügige Wiederverwendung für landwirtschaftliche Tätigkeiten der Abraumerde über eine Fläche von 20 ha erlaubt; dass diese Erde den Bau eines Schutzwalls nordöstlich des Betriebs in Richtung des Dorfs Saint-Aubin ermöglichen würde;

Overwegende dat dat alternatief het mogelijk maakt om de afgegraven aarde spoedig weer voor landbouw te bestemmen, en dit over een oppervlakte van 20 hectare; dat die aarde de opbouw van een beschermingsmuur mogelijk maakt in het noordoosten van de ontginning, richting het dorp van Saint-Aubin;


In der Erwägung, dass sich das Projekt auf Grundstücken entwickeln würde, die einen hohen agronomischen Wert aufweisen und teilweise im dem Ministerialerlass vom 27. Dezember 1999 zur Erklärung der Gemeinnützigkeit der Flurbereinigung der ländlichen Güter auf dem Gebiet der Gemeinden Cerfontaine (Gemarkung 5 Villers-Deux-Eglises), Florennes (Gemarkung 6 Hemptinne, Gemarkung 7 Saint-Aubin) und Philippeville (Gemarkung 1 Philippeville, Gemarkung 16 Jamiolle, Gemarkung 17 Jamagne) und zur Festlegung des Parzellenplans als Anlage beigefügten Parzellenplan aufgenommen sind;

Overwegende dat het project tot stand komt op gronden die een hoge agronomische waarde vertonen en die gedeeltelijk opgenomen zijn in het perceelplan als bijlage bij het ministerieel besluit van 27 december 1999 dat de verkaveling van de landelijke goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Cerfontaine, Florennes, Philippeville en dat het perceelplan vastlegt, van openbaar nut verklaart;


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. Dezember 1999 zur Erklärung der Gemeinnützigkeit der Flurbereinigung der ländlichen Güter auf dem Gebiet der Gemeinden Cerfontaine (Gemarkung 5 Villers-Deux-Eglises), Florennes (Gemarkung 6 Hemptinne, Gemarkung 7 Saint-Aubin) und Philippeville (Gemarkung 1 Philippeville, Gemarkung 16 Jamiolle, Gemarkung 17 Jamagne) und zur Festlegung des Parzellenplans;

Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1999 waarbij het openbaar nut wordt uitgevaardigd van de ruilverkaveling van landelijke goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Cerfontaine (vijfde afdeling Villers-Deux-Eglises), Florennes (zesde afdeling Hemptinne, zevende afdeling Saint-Aubin) en Philippeville (eerste afdeling Philippeville, zestiende afdeling Jamiolle, zeventiende afdeling Jamagne) en waarbij het perceelplan wordt vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 27. Juni 2006 wird der Firma " SCRL Sanibert" , deren Gesellschaftssitz rue Saint-Fiacre 78A in 5620 Saint-Aubin festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 27 juni 2006 wordt de " SCRL Sanibert" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Fiacre 78A, te 5620 Saint-Aubin, als zonneboilerinstallateur erkend.




D'autres ont cherché : camembert     chaource     couloummiers     limburger     livarot     münsterkäse     neufchâtel     pont-l'evêque     saint trias     saint vincent and the grenadines     saint-luc-schule     saint-marcellin     saint-nectaire     saint-paulin     saint-syndrom     weichkäse     saint-aubin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-aubin' ->

Date index: 2024-08-05
w