Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-andré p maison " (Duits → Nederlands) :

: - effektives Mitglied: Herr Francis Huybrechts, rue de Surlemont 24, 4801 Stembert; - stellvertretendes Mitglied: Herr Jean-Marie Lorquet, rue Chenestre 34 A, 4606 Saint-André; p) Maison wallonne de la Pêche A.S.B.L.

: - gewoon lid : de heer Francis Huybrechts, rue Surlemont 24 4801 Stembert; - plaatsvervangend lid: de heer Jean-Marie Lorquet, rue Chenestre 34 A 4606 Saint-André; p) « Maison wallonne de la Pêche A.S.B.L».


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Patrick Lefebure u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Nivelles vom 23. November 2015 zur Änderung des kommunalen Straßen- und Wegenetzes im Rahmen des Projekts beantragt, das darauf abzielt, auf einem Rue de Bruxelles- Rue Saint André- Rue des Frères Piersaux gelegenen Gebiet bestehende Gebäude abzureißen, ein Gebäude zu errichten und Straßen anzulegen.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Patrick Lefebure c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Nijvel van 23 november 2015 met betrekking tot de wijziging van het gemeentelijk wegennet in het kader van het project voor de afbraak van bestaande gebouwen, het oprichten van een gebouw en de aanleg van gemeentewegen, op een terrein grenzend aan de rue de Bruxelles, de rue Saint-André en de rue des Frères Piersaux.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 2. April 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. April 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben infolge des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 144/2012 vom 22. November 2012 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. Januar 2013) Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7 bis 9 des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen »: Jean-Luc Abad Gonzalez, wohnhaft in 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart und Thérèse Fobelets, wohnhaft in 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wohnhaft in 6040 Charleroi (Jume ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacq ...[+++]


Henry Kuningas von der Abteilung Kulturerbe der Stadt Tallinn in Estland wird aufzeigen, dass die Umwidmung von industriellem Kulturerbe in Europa dazu beitragen kann, das Potenzial von Städten besser auszuschöpfen und so neue kleine und mittlere Unternehmen anzuziehen. Ferner können dadurch die Städte als Wohnort an Attraktivität gewinnen, ihre wirtschaftliche Entwicklung dürfte vorangetrieben und so der Wohlstand der Bürger erhöht werden. Serge Grappin, Erziehungsberater im Haus des Kulturerbes (Maison du Patrimoine) in Saint Romain in Frankreich, wird an einem Beispiel verdeutlichen, wie Kulturerbe dazu beitragen kann, junge Straftäte ...[+++]

De heer Henry Kuningas van de afdeling Cultureel erfgoed van de stad Tallinn in Estland zal laten zien dat het regeneratieve gebruik van industrieel cultureel erfgoed in Europa steden aantrekkelijker voor kleine en middelgrote ondernemingen en gezinnen kan maken en de economische ontwikkeling en het welzijn van de inwoners ten goede kan komen; De heer Serge Grappin, educatief adviseur van het Maison du Patrimoine in Saint Romain (Frankrijk), zal aantonen hoe het cultureel erfgoed kan worden gebruikt om jonge misdadigers opnieuw in de samenleving te integreren door hun de kans te geven met hun oude omgeving te breken, zich in historische ...[+++]


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. November 2005 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Logis Saint-Ghislainois" , SC, in Saint-Ghislain verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn André Bondroit als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Logis Saint-Ghislainois" , SC, cité des Aubépines 5, in 7330 Saint-Ghislain, für halbe Dienstleistungen, für einen weiteren Zeitraum von drei Monaten, der erneuert werden kann;

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Regering van 10 november 2005 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Logis Saint-Ghislainois" , SC, te Saint-Ghislain verlengt de Waalse Regering de halftijdse opdracht van de heer André Bondroit als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Logis Saint-Ghislainois" , SC, cité des Aubépines 5, te 7730 Saint-Ghislain, met een periode van drie maanden, die verlengbaar is.


Art. 2 - In Anwendung des Artikels 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn André Bondroit als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Logis saint-ghislainois, SC" , Cité des Aubépines 5 in 7330 Saint-Ghislain um einen neuen erneuerbaren Zeitraum von drei Monaten.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer André Bondroit als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Logis saint-ghislainois, SC" gelegen Cité des Aubépines 5, 7330 Saint-Ghislain, verlengd met een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.


Gleichzeitig hält man sich nicht an die Abkommen von Saint Andrés und an eine Lösung, bei der die Rechte der Ureinwohner respektiert werden.

Verder worden de overeenkomsten van San Andrés en de oplossing inzake de rechten van de inheemse bevolking niet gerespecteerd.


Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 werden Herr Arnold Prévot, Herr Jean-François Ars, Herr Emile Blairon, Herr Joseph Berger, Herr Maurice Cogniaux, Herr Gérard Davister, Herr Thierry Decoux, Herr Alain Delplanque, Herr André Delplanque, Herr Hubert Deschamps, Herr Eric Dony, Herr Serge Genot, Herr Victor Gilsoul, Herr Guy Haesen, Herr Bernard Hautecoeur, Herr Jean-Pierre Hennebo, Herr Francy Lacroix, Herr André Lemaire, Herr Antoon Maes, Herr Thierry Maison und Herr Jean-Luc Vigreux zu Rittern des Leopoldordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 worden de heren Arnold Prévot, Jean-François Ars, Emile Blairon, Joseph Berger, Maurice Cogniaux, Gérard Davister, Thierry Decoux, Alain Delplanque, André Delplanque, Hubert Deschamps, Eric Dony, Serge Genot, Victor Gilsoul, Guy Haesen, Bernard Hautecoeur, Jean-Pierre Hennebo, Francy Lacroix, André Lemaire, Antoon Maes, Thierry Maison en Jean-Luc Vigreux benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 1. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 13. Marz 2014 zur Abänderung des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung und verschiedener Bestimmungen bezüglich der Aufsicht über die mit der Verwaltung der weltlichen Güter der anerkannten Kulte beauftragten Einrichtungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 4. April 2014, zweite Ausgabe): die Kirchenfabrik der Stiftskirche « Sainte-Gertrude » in Nivelles, die Kirchenfabrik der « Immaculée Conception » in Jumet-Gohyssart, die Kirchenfabrik der Pfarrge ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 oktober 2014, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 13 maart 2014 tot wijziging van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en van diverse bepalingen betreffende het toezicht over de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2014, tweede editie) door de kerkfabriek van de collegiale kerk « Sainte-Gertrude » te Nijvel, de kerkfabriek van de « Immaculée Conception » te Jumet-Gohyssart, de kerkfabriek van de parochie « Sainte-Julienne » te Lui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : saint-andré     saint-andré p maison     axel bodson     des kulturerbes maison     herr thierry maison     saint-andré p maison     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-andré p maison' ->

Date index: 2022-10-01
w