Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Abschließender Sicherheitsbericht
Abschließendes Verwaltungsschreiben
Auditbericht
Endgültiger Auditbericht
Geltend machen
Verteidigen
Verwaltungsschreiben

Traduction de «sagte er abschließend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben

administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend möchte ich die Verfasserin der Entschließung, Frau Berès, darin unterstützen, wenn sie sagt, dass die Europäische Union bei der Verbesserung der Bedingungen für Hausangestellte die Führungsrolle übernehmen sollte.

Tot slot steun ik de auteur van de resolutie, mevrouw Berès, als zij zegt dat de Europese Unie zou moeten voorgaan in het verbeteren van de omstandigheden voor huishoudelijk personeel.


Abschließend würde ich jedoch gerne, wenn Sie mir das erlauben, einen Satz des Vorsitzenden der Wertpapieraufsichtsbehörde wiederholen, der sagte, dass es zumindest zu begrüßen wäre, wenn sich die Finanzmärkte selbst von den Rating-Agenturen befreien würden, um es den Investoren wieder zu ermöglichen, sich einen besseren Überblick über die Lage und die Risiken zu verschaffen.

Mais si vous le permettez, je reprendrai en conclusion une phrase du président de l'Autorité des marchés financiers qui dit que, tout de même, la bonne chose, ce serait que les marchés financiers se désintoxiquent des agences de notation pour laisser aux investisseurs une plus grande appréciation personnelle des situations et des risques. Ce serait, je pense, aussi une garantie.


Abschließend haben wir, wie ich sagte, mehr Flexibilität eingeführt, da es mit der Stärkung der Verordnung möglich, angemessen und fair war, den Unternehmen zu erlauben, die neuen Maßnahmen zwischen 2012 und 2015 stufenweise einzuführen.

Tenslotte hebben we, zoals ik zei, voor meer flexibiliteit gezorgd, omdat het juist door het versterken van de verordening mogelijk, redelijk en fair is gebleken bedrijven de mogelijkheid te bieden de nieuwe maatregelen geleidelijk in te voeren tussen 2012 en 2015.


Abschließend möchte ich betonen, Herr Präsident, dass ich natürlich den Ausführungen meines Kollegen aus Slowenien, Herrn Kacin, zustimmen muss, als er sagte, die Serben im Kosovo müssten das Kosovo auch als ihre Heimat akzeptieren und sich an seiner Regierung beteiligen.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik zeggen dat ik het uiteraard eens ben met de toespraak van mijn collega uit Slovenië, de heer Kacin, toen hij sprak over de noodzaak voor de Serviërs in Kosovo om dit land ook als hun thuisland te aanvaarden en deel te nemen aan de regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend, Herr Präsident, möchte ich Miguel de Cervantes zitieren, der, schon alt, am Ende seines Lebens sagte, dass es Situationen gibt, wo man sich entscheiden muss, ob man Weg oder Gasthaus ist.

Ik wil besluiten, mijnheer de Voorzitter, met een citaat van Miguel de Cervantes, die toen hij oud en aan het eind van zijn leven was, vertelde, dat er gelegenheden zijn waar we moeten beslissen of we een weg of een taveerne zijn.


Den Kommunal- und Regionalbehörden, die unmittelbar mit diesen Problemen konfrontiert sind, kommt hierbei eine maßgebliche Rolle zu", sagte er abschließend und unterstützte die Auffassung der Vertreterin des italienischen EU-Vorsitzes, Frau Isabelle Menichini, dass die Wahrung des Subsidiaritätsprinzips in diesem Bereich sehr wichtig sei.

Hierbij is een grote rol weggelegd voor de lokale en regionale overheden, die rechtstreeks met de problemen van gehandicapten te maken hebben", zo besloot hij zijn toespraak, en hij schaarde zich achter de uitspraken van Isabelle Menichini, vertegenwoordigster van het Italiaanse voorzitterschap van de Unie, over het belang van naleving van het subsidiariteitsbeginsel op dit terrein.


Kommissionsmitglied Mario Monti sagte hierzu abschließend: "Es steht den Banken frei, die Höhe ihrer Gebühren für den Umtausch von Währungen oder für andere Dienstleistungen festzusetzen, sie dürfen sich hierzu jedoch nicht zusammentun.

Het Commissielid voor concurrentiezaken Mario Monti verklaarde: "De banken mogen hun kosten voor het wisselen van valuta's of het verrichten van andere diensten vrijelijk vaststellen, maar zij mogen geen onderlinge afspraken maken over het niveau van deze kosten.


Kommissionsmitglied Flynn sagte abschließend, daß "das Weißbuch eine Strategie zur künftigen Entwicklung der sozialpolitischen Maßnahmen der Union darlegt.

Tot slot merkte de heer Flynn nog op dat "dit Witboek de strategie geeft voor de toekomstige ontwikkeling van het sociaal beleid van de Unie.


"Lassen Sie mich außerdem daran erinnern - sagte Herr Steichen abschließend - daß die Mitgliedstaaten mit allen Mitteln Maßnahmen unterbinden müssen, Maßnahmen zu unterbinden, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den freien Warenverkehr beeinträchtigen.

Ik herinner eraan dat de Lid-Staten verplicht zijn alle nodige maatregelen te nemen ter voorkoming van acties die het naar behoren functioneren van de interne markt en het vrije verkeer van goederen hinderen.


Ich hoffe deshalb, daß sich Rat und Parlament in vernünftiger und konstruktiver Weise damit auseinandersetzen werden, so daß wir rechtzeitig die entsprechenden Beschlüsse fassen können", sagte Herr Steichen abschließend.

Ik hoop daarom dat de Raad en het Parlement ze redelijk en constructief zullen benaderen, zodat spoedig een besluit kan worden genomen" merkte de heer Steichen tenslotte op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sagte er abschließend' ->

Date index: 2021-07-24
w