In dieser Hinsicht muss ich sagen, dass Ihre Weigerung und die des Rates, das Europäische Parlament an der Festlegung der makroökonomischen Indikatoren durch delegierte Rechtsakte teilnehmen zu lassen, mir nicht der richtige Ansatz zu sein scheint.
Wat dat betreft moet ik zeggen dat uw weigering en die van de Raad om het Europees Parlement mee te laten doen bij het vaststellen van de macro-economische indicatoren door middel van gedelegeerde handelingen, mij niet de juiste benadering lijkt.
Was wir sagen – und es scheint mir auf jeden Fall vernünftig zu sein – ist Folgendes: Falls Indien sich jemals dafür entscheidet, selbst einen Unterlagenschutz anzuwenden, dann gilt das auch für uns.
Wat we wel zeggen – en dat lijkt me toch wel zo redelijk – is dat, als India ooit zelf besluit om exclusiviteit van gegevens toe te passen, dit dan ook voor ons geldt.
– Frau Präsidentin, ich bedaure sagen zu müssen, dass es so scheint, als könnte dieser Europäische Rat einige gefährliche Änderungen mit sich bringen, und wir sollten uns darüber Sorgen machen.
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het spijt mij te moeten zeggen dat deze Europese Raad, naar het zich laat aanzien, enkele zeer gevaarlijke veranderingen teweeg kan brengen, en dat zou ons zorgen moeten baren.
Ich habe einen Kollegen von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) sagen hören: „Wie können wir diese Rückübernahmeabkommen für diese anderen Länder attraktiver machen?“ Das scheint mir eine eher unmenschliche Art zu sein, Menschen zu behandeln, und auch scheint es mir nicht der richtige Weg zu sein, zu einer guten europäischen Asylpolitik zu finden.
Ik hoorde een collega van de christendemocraten zeggen: “Hoe maken wij deze terugnameverdragen meer attractief voor die andere landen?” Dat lijkt mij toch geen humane manier om met mensen om te gaan! Het lijkt mij ook niet de manier om tot een goed Europees asielbeleid te komen.
Ich habe einen Kollegen von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) sagen hören: „Wie können wir diese Rückübernahmeabkommen für diese anderen Länder attraktiver machen?“ Das scheint mir eine eher unmenschliche Art zu sein, Menschen zu behandeln, und auch scheint es mir nicht der richtige Weg zu sein, zu einer guten europäischen Asylpolitik zu finden.
Ik hoorde een collega van de christendemocraten zeggen: “Hoe maken wij deze terugnameverdragen meer attractief voor die andere landen?” Dat lijkt mij toch geen humane manier om met mensen om te gaan! Het lijkt mij ook niet de manier om tot een goed Europees asielbeleid te komen.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden