Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «safeseanet-system lange genug erprobt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Damit das SafeSeaNet-System lange genug erprobt werden kann, wird es am 1. Januar 2009 vollständig einsatzbereit sein.

5. Om te verzekeren dat er genoeg tijd is om de werking van het SafeSeaNet-systeem te testen, moet het systeem op 1 januari 2009 volledig operationeel zijn.


(5) Damit das SafeSeaNet-System lange genug erprobt werden kann, wird es am 1. Januar 2009 vollständig einsatzbereit sein.

5. Om te verzekeren dat er genoeg tijd is om de werking van het SafeSeaNet-systeem te testen, moet het systeem op 1 januari 2009 volledig operationeel zijn.


Überwachung und Austausch dieser Daten, insbesondere die auf der Grundlage der Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates entwickelte elektronische Abfallmeldung, werden derzeit von dem mit der Richtlinie 2002/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführten System der Union für den Seeverkehrsinformationsaustausch (SafeSeaNet) unterstützt, das mit einem Berichtsmodul im Rahmen der Hafenstaatkontroll-Datenbank verknüpft werden sollte, die auf der Grundlage der Richtlinie 2009/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet wurde.

De monitoring en uitwisseling van dergelijke informatie, met inbegrip van de elektronische kennisgeving van afvallevering die is ontwikkeld in het kader van Richtlijn 2010/65/EU van het Europees Parlement en de Raad , worden thans ondersteund door het systeem voor de uitwisseling van maritieme informatie van de Unie (SafeSeaNet), opgericht bij Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad , dat moet worden gekoppeld aan een rapporteringsmodule in de gegevensbank inzake havenstaatcontrole die is opgezet bij Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement en de Raad


Wird die Kommission in Zukunft auf einen echten einheitlichen europäischen Meeresraum hinarbeiten, in dem sowohl der Kurzstreckenseeverkehr als auch die Hochseeschifffahrt vom SafeSeaNet-System profitieren, und so den Verwaltungsaufwand für alle Bereiche des Schiffsverkehrs verringern, indem hier dieselben Bedingungen wie für andere Verkehrsträger geschaffen werden?

Gaat de Commissie in de toekomst werken aan de totstandbrenging van één Europese maritieme ruimte, waarin zowel de korte vaart als de grote vaart de vruchten van SafeSeaNet plukken, om zo gelijke concurrentievoorwaarden met andere vormen van vervoer te creëren en de administratieve lasten voor alle onderdelen van de scheepvaart te verminderen?


(1) Vermeidung einer Datendopplung: Die Daten zur Überwachung des Schiffsverkehrs sollten ausschließlich über das SafeSeaNet-System [12] verbreitet werden.

3. Geen overlapping van gegevens: Gegevens betreffende monitoring van de zeescheepvaart mogen slechts worden verspreid via het SafeSeaNet-systeem[12].


Sicherstellung der Anbindung und der Interoperabilität der nationalen Systeme, die zur Verwaltung der im Anhang aufgeführten Informationen genutzt werden, durch Verknüpfung entsprechender herkömmlicher Systeme mit satellitengestützten Systemen , und Ausbau und Aktualisierung des SafeSeaNet-Systems ;

garantie van de interconnectie en interoperabiliteit van de nationale systemen en integratie van conventionele en satellietsystemen voor het beheer van de in de bijlage bedoelde informatie en actualisering van SafeSeaNet;


Die Definition sollte weit genug sein, um technologische Innovation nicht zu behindern und nicht nur alle schon heute am E-Markt verfügbaren, sondern auch solche E-Geld-Systeme zu erfassen, die noch entwickelt werden könnten.

Deze definitie dient ruim genoeg te zijn om geen belemmering te vormen voor de technologische innovatie en om niet alleen de thans op de elektronische markt beschikbare elektronischgeldsystemen te bestrijken, maar ook die welke in de toekomst zouden kunnen worden ontwikkeld.


Das Gemeinschaftssystem SafeSeaNet sollte von allen interessierten Akteuren genutzt und weiterentwickelt werden, so dass es als Forum für den Informationsaustausch im maritimen Bereich der EU dienen kann, was Meldungen über das Einlaufen in und das Auslaufen aus Häfen, Meldungen über Gefahrgut, Meldungen über die Gefahrenabwehr auf See, Informationen über Vorfälle und Unfälle, AIS (automatische Identifizierungssysteme), LRIT (System zur Fernidentifizierung und –verfolgung) und die Überwachung der Meeresverschmutzung anbelangt.

Het communautaire SafeSeaNet-systeem moet worden gebruikt door alle relevante gebruikersgemeenschappen en verder worden ontwikkeld als het voornaamste platform voor de uitwisseling van gegevens over het maritieme gebied van de EU, zoals kennisgevingen met betrekking tot aankomst in en vertrek uit havens, gevaarlijke goederen en maritieme beveiliging, en gegevens over incidenten en ongevallen, AIS, LRIT en monitoring van verontreiniging.


Zwar hätten sich alle gewünscht, daß das System des sicheren Hafens weiter verbessert wird, aber die Beamten haben die Idee einer Entscheidung der Kommission im heutigen Kontext insofern nicht abgelehnt, als das System damit in der Praxis erprobt werden kann.

Allen hadden graag meer verbetering in de veilige-havenregeling gewild, maar de functionarissen hebben het idee van een beschikking van de Commissie in de huidige context niet verworpen, omdat op die manier de regeling in de praktijk kan worden beproefd.


Die Auswirkungen konnten aus folgenden Gründen nicht quantifiziert werden: 1) Änderungen der EG-Finanzordnung hatten langsamere Auszahlungen und Fristverlängerungen für etwa die Hälfte der SFA-Maßnahmen in den Jahren 2003-2005 zur Folge; 2) für einige Länder wie Côte d’Ivoire und Kamerun waren die objektiv verifizierbaren Indikatoren nicht weit genug entwickelt und konnten nicht für die Folgenabschätzung herangezogen werden; 3) e ...[+++]

De impact kon om de volgende redenen niet worden gekwantificeerd: 1) wijzigingen in de financiële regels van de EU leidden voor ongeveer de helft van de activiteiten van de bijzondere kaderregeling in 2003-2005 tot vertraging van de betalingen en verlengingen van de uitvoeringstermijn; 2) de objectief verifieerbare indicatoren voor sommige landen, bijvoorbeeld Ivoorkust en Kameroen, waren onvoldoende ontwikkeld en konden niet worden gebruikt voor de effectevaluatie en 3) er bestonden geen systemen voor controle of gegevensverzameling ...[+++]


w