Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht der zuständigen Behörde
Von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeug

Traduction de «sache zuständigen behörde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeug

door de bevoegde autoriteit verzegeld voertuig


Bericht der zuständigen Behörde

verslag van de bevoegde instantie


die Vorführung vor der zuständigen gerichtlichen Behörde

voor de bevoegde rechterlijke instantie leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finnland // Die koordinierende Stelle (das regionale Umweltzentrum) beurteilt die Hinlänglichkeit der Umweltangaben, doch ist es letztendlich Sache der zuständigen Behörde, die Hinlänglichkeit der Angaben zu beurteilen; vielfach legen die Projektträger der zuständigen Behörde den Entwurf einer UVE zur Stellungnahme vor.

Finland // De coördinerende instantie ('Regionaal Milieucentrum') beoordeelt de toereikendheid van de milieu-informatie, maar uiteindelijk is het aan de bevoegde instantie om te beoordelen of de informatie toereikend is - opdrachtgevers sturen vaak eerst een ontwerp-MER naar de bevoegde instantie met het verzoek om commentaar.


VK // Letztendlich ist es Sache der zuständigen Behörde zu entscheiden, wie am besten gewährleistet werden kann, dass die Umweltangaben hinlänglich und zweckdienlich sind.

Verenigd Koninkrijk // Uiteindelijk is het aan de bevoegde instantie om te bepalen wat de beste manier is om te zorgen dat de milieu-informatie toereikend en geschikt is.


Ist dies der Fall, muss die kontaktierte Behörde ebenfalls die Kontaktdaten der zuständigen Behörde sowie Angaben zum Stand dieser Verfahren oder die Art der rechtskräftigen Entscheidung in der betreffenden Sache übermitteln.

Indien dit het geval is, moet de gecontacteerde autoriteit ook haar contactgegevens verstrekken en de stand van de procedure of de aard van de einduitspraak.


Daher sollten die Zulassung dieser CCP und deren Beaufsichtigung Sache der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats sein.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze CTP door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten die Zulassung dieser CCP und deren Beaufsichtigung Sache der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats sein.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze centrale tegenpartij door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


In den Fällen, in denen nach dem Recht eines Mitgliedstaats die Verhängung einer Sanktion wegen geringfügiger Zuwiderhandlungen durch eine solche Behörde vorgesehen ist und bei einem in Strafsachen zuständigen Gericht ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann oder die Möglichkeit besteht, die Sache anderweitig an ein solches Gericht zu verweisen, sollte diese Richtlinie daher nur auf das Verfahren vor diesem Gericht nach Einlegung eines solchen Rechtsbehelfs oder nach einer solchen Verweisung Anwendung finden.

Indien de wet van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en dat tegen het vonnis beroep kan worden ingesteld of dat de zaak anderszins kan worden doorverwezen naar een voor strafzaken bevoegde rechtbank, mag deze richtlijn alleen van toepassing zijn op de procedure die bij deze rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dit beroep of deze verwijzing.


Ist dies der Fall, muss die kontaktierte Behörde ebenfalls die Kontaktdaten der zuständigen Behörde sowie Angaben zum Stand dieser Verfahren oder die Art der rechtskräftigen Entscheidung in der betreffenden Sache übermitteln.

Indien dit het geval is, moet de gecontacteerde autoriteit ook haar contactgegevens verstrekken en de stand van de procedure of de aard van de einduitspraak.


In den Fällen, in denen nach dem Recht eines Mitgliedstaats die Verhängung einer Sanktion wegen geringfügiger Zuwiderhandlungen durch eine solche Behörde vorgesehen ist und entweder bei einem in Strafsachen zuständigen Gericht Rechtsmittel eingelegt werden können oder die Möglichkeit besteht, die Sache anderweitig an ein solches Gericht zu verweisen, sollte diese Richtlinie daher nur auf das Verfahren vor diesem Gericht nach Einlegung eines solchen Rechtsmittels oder nach einer solchen Verweisung Anwendung finden.

Als de wet van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en de mogelijkheid bestaat dat er tegen het opleggen van deze sanctie beroep bij een in strafzaken bevoegde rechtbank wordt ingesteld ofwel dat de zaak op andere wijze naar een dergelijke rechtbank wordt verwezen, moet deze richtlijn derhalve alleen van toepassing zijn op de procedure die bij deze rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dit beroep subsidiair die verwijzing.


Ich kann nachvollziehen, dass die knappe Definition des Rates einige Probleme aufwirft. Und deshalb werden wir als Parlament den Mitgliedstaaten die Sache erleichtern, wir haben in den Änderungsanträgen 31 und 32 im Einzelnen dargelegt, was wir von einer solchen unabhängigen zuständigen Behörde erwarten. Sie soll nämlich Menschenleben retten, die Küste und die Meeresumwelt schützen, für Sicherheit sorgen und den wirtschaftlichen Schaden eindämmen.

In de Raad is men daar echter niet zo enthousiast over is. Ik begrijp wel dat men met de korte definitie van de Raad een paar problemen heeft. Vandaar dat wij als Parlement het de lidstaten gemakkelijker gaan maken; we hebben in amendementen 31 en 32 uitgelegd wat wij nu precies van zo'n onafhankelijke bevoegde instantie verwachten, namelijk dat zij mensenlevens redt, de kust beschermt, het milieu beschermt, voor de veiligheid zorgt en de economie beschermt.


Gemäs Artikel 6 3bis 5° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 mus jedoch eine Konzertierung zwischen den betreffenden Regierungen und der Föderalbehörde über die Masnahmen, die sich auf die Landwirtschaftspolitik auswirken, stattfinden, doch diese Bestimmung beläst unter Berücksichtigung dieses Vorbehaltes die Entscheidungsbefugnis bezüglich der zu ergreifenden Masnahmen bei der Region, das heist der in dieser Sache zuständigen Behörde.

Luidens artikel 6, 3bis, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 moet weliswaar overleg worden gepleegd tussen de betrokken regeringen en de federale overheid over de maatregelen die een weerslag hebben op het landbouwbeleid, doch die bepaling laat, rekening houdend met dat voorbehoud, de beslissingsbevoegdheid omtrent de te nemen maatregelen bij het gewest, dat de ter zake bevoegde overheid is.




D'autres ont cherché : bericht der zuständigen behörde     sache zuständigen behörde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sache zuständigen behörde' ->

Date index: 2021-03-15
w