Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für eine Sache zuständig sein

Vertaling van "sache sein sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für eine Sache zuständig sein

kennis nemen van een zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nicht in dem Sinne, dass dies zur Norm werden sollte. Bei solch wichtigen Vorhaben sollte die Zusammenarbeit die Norm und nicht nur eine freiwillige Sache sein, sondern etwas, das die Mitgliedstaaten wirklich verpflichten würde, effizient zusammenzuarbeiten.

Niet in die zin dat dit de norm moet worden, dat in dit soort belangrijke ondernemingen de samenwerking de norm moet zijn, niet uitsluitend een kwestie van vrijwilligheid, maar iets wat alle lidstaten werkelijk verplicht tot effectieve samenwerking.


Nicht in dem Sinne, dass dies zur Norm werden sollte. Bei solch wichtigen Vorhaben sollte die Zusammenarbeit die Norm und nicht nur eine freiwillige Sache sein, sondern etwas, das die Mitgliedstaaten wirklich verpflichten würde, effizient zusammenzuarbeiten.

Niet in die zin dat dit de norm moet worden, dat in dit soort belangrijke ondernemingen de samenwerking de norm moet zijn, niet uitsluitend een kwestie van vrijwilligheid, maar iets wat alle lidstaten werkelijk verplicht tot effectieve samenwerking.


Mir ist zum Beispiel besonders wichtig, dass alle Leute zu Ausbildung und Weiterbildung Zugang haben sollten, weil das eine ganz entscheidende Sache ist, nicht nur für die betreffenden Menschen, um auf dem Arbeitsmarkt arbeitsfähig zu sein, sondern auch für uns, die wir wirklich Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen brauchen.

Ik vind het bijvoorbeeld bijzonder belangrijk dat alle burgers toegang krijgen tot onderwijs en bijscholing. Dat is namelijk van het grootste belang, niet alleen voor de betrokken burgers, die een kans willen maken op de arbeidsmarkt, maar ook voor ons, want we hebben werkelijk arbeidskrachten nodig.


Angesichts der großen Risiken, die mit der Zyanidierung verbunden sind, würde es eine gute Sache sein, diese Technik nicht nur in der EU, sondern auch weltweit zu verbieten.

Gezien de grote risico’s die gepaard gaan met cyanisering zou het wijs zijn deze technologie niet alleen in de Europese Unie te verbieden, maar zelfs wereldwijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insoweit ist es Sache des vorlegenden Gerichts, nachzuprüfen, ob das Verfahren zur Auswahl der nichtansässigen Studierenden allein in der Auslosung besteht und, falls dem so sein sollte, ob diese Auswahlmethode, bei der nicht die Kapazitäten der betroffenen Kandidaten zugrunde gelegt werden, sondern der Zufall den Ausschlag gibt, zur Erreichung der verfolgten Ziele erforderlich ist.

Dienaangaande staat het dus aan de verwijzende rechter om na te gaan of de selectieprocedure van niet-verblijvende studenten zich tot een loting beperkt, en indien dit het geval is, of deze selectiewijze, die niet op de bekwaamheid van de betrokken kandidaten, maar op toeval is gebaseerd, nodig blijkt om de beoogde doelstellingen te bereiken.


5. « Verstösst Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 63 des Strafprozessgesetzbuches, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches einer Zivilpartei das Recht erteilt, gegen alle Beschlüsse der Ratskammer Berufung einzulegen, auch wenn es einen Verweisungsbeschluss betrifft, während der Beschuldigte dieses Recht nur in den in Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Ausnahmefällen hat, insofern das von der Zivilpartei angeführte Interesse nicht auf die Durchführung ...[+++]

5. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 63 Sv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1, Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om tegen alle beschikkingen van de raadkamer een hoger beroep in te stellen ook wanneer het een verwijzingsbeschikking betreft, waar de inverdenkinggestelde dit recht slechts heeft in de uitzonderingsgevallen van artikel 135, § 2, Sv, in zoverre het belang dat de burgerlijke partij daartoe doet gelden niet de uitoefening van de strafvordering als dusdanig beoogt doch een gebeurlijke grotere financiële ...[+++]


5. « Verstösst Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 63 des Strafprozessgesetzbuches, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches einer Zivilpartei das Recht erteilt, gegen alle Beschlüsse der Ratskammer Berufung einzulegen, auch wenn es einen Verweisungsbeschluss betrifft, während der Beschuldigte dieses Recht nur in den in Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Ausnahmefällen hat, insofern das von der Zivilpartei angeführte Interesse nicht auf die Durchführung ...[+++]

5. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 63 Sv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1, Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om tegen alle beschikkingen van de raadkamer een hoger beroep in te stellen ook wanneer het een verwijzingsbeschikking betreft, waar de inverdenkinggestelde dit recht slechts heeft in de uitzonderingsgevallen van artikel 135, § 2, Sv, in zoverre het belang dat de burgerlijke partij daartoe doet gelden niet de uitoefening van de strafvordering als dusdanig beoogt doch een gebeurlijke grotere financiële ...[+++]


Ihr Berichterstatter vertritt daher die Auffassung, dass der Wettbewerb für den Verbraucher nicht nur eine gute Sache ist, sondern auch sein verbrieftes Recht ist und als Konsequenz der demokratischen Grundrechte, die alle europäischen Bürger genießen und die den Grundpfeiler unseres gemeinsamen Vorhabens darstellen, auf dem Markt anzusehen ist.

Concurrentie zie ik dus niet alleen als een voordeel, maar ook als een onvervreemdbaar recht van de verbruiker en ze moet beschouwd worden als de voortzetting van de democratische grondrechten op de markt, die alle Europese burgers toekomen en een dragende kracht van ons gemeenschappelijk project vormen.


Das Urteil vom 24. Februar 1994 stütze sich auf vier Elemente, die der fraglichen Bestimmung des französischen Gesetzes in dieser Sache einen strafrechtlichen Charakter verliehen; dies sei in der vorliegenden Sache nicht der Fall, denn die in Artikel 215 5 KE/EStGB vorgesehene Massnahme sei keine Sanktion zur Bestrafung, um der Wiederholung ähnlicher Handlungen vorzubeugen, sondern sie diene im Gegenteil der finanziellen Wiedergutmachung eines Schadens; sie stütze sich nicht auf eine repressive Massnahme allgemeiner Art, sondern bet ...[+++]

Het arrest van 24 februari 1994 is gegrond op vier elementen die aan de betwiste bepaling van de in die zaak in het geding zijnde Franse wet een strafrechtelijk karakter verlenen; zulks is in onderhavige zaak niet het geval : de bij artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B. voorgeschreven maatregel is geen sanctie die erop is gericht te straffen om herhaling van soortgelijke handelingen te voorkomen, doch hij strekt integendeel tot het geldelijke herstel van een nadeel; hij steunt niet op een strafmaatregel met een algemeen karakter, doc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : für eine sache zuständig sein     sache sein sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sache sein sondern' ->

Date index: 2023-09-02
w